diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..dde2fcb3d89 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of krunapplet.po to Italiano +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n" +"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n" +"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Esegui comando:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Esegui" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Esegui >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Prima devi inserire un comando da eseguire o un URL da aprire." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Impossibile terminare correttamente la sessione.\n" +"Impossibile contattare il gestore \n" +"delle sessioni. Puoi forzare lo spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. " +"Attenzione: la tua sessione attuale non sarĂ salvata in caso di spegnimento " +"forzato." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossibile trovare il programma o comando <b>%1<b>.\n" +"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Impossibile eseguire <b>%1</b>.\n" +"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.<qt>" |