diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 80 |
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..a582c5b5eff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of naughtyapplet.po to +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" +"Language-Team: <tde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Un programma di nome '%1' sta rallentando gli altri programmi sulla tua " +"macchina. Potrebbe avere un bug che causa questo rallentamento o potrebbe " +"semplicemente essere occupato.\n" +"Vuoi fermare questo programma?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "Tieni in esecuzione" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "" +"Vuoi che ignori in futuro i sovraccarichi provocati dai programmi chiamati " +"\"%1\"?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "Non ignorare" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Applet dei cattivi" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Agguanta i processi che scappano" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Intervallo di aggiornamento:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "Sog&lia carico CPU:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Programmi da ignorare" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Rizzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org" |