summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
index d3c4069d22e..dd8ea689b17 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Rizzi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,22 +34,19 @@ msgstr "KMan"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
-"No man page matching to %1 found."
-"<br>"
-"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
-"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
-"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
-"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
-"file in the directory /etc ."
+"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
+"the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
+"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
+"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
+"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
-"Nessuna pagina di man trovata per %1. "
-"<br>"
-"<br>Controlla di non aver scritto male il nome della pagina richiesta.\n"
+"Nessuna pagina di man trovata per %1. <br><br>Controlla di non aver scritto "
+"male il nome della pagina richiesta.\n"
"Fa attenzione alle maiuscole e minuscole che sono considerate come lettere "
-"diverse! "
-"<br>Se tutto ti sembra a posto, probabilmente devi impostare un percorso di "
-"ricerca corretto per le pagine di man, sia esso preso dalla variabile MANPATH o "
-"da un file corrispondente nella directory /etc."
+"diverse! <br>Se tutto ti sembra a posto, probabilmente devi impostare un "
+"percorso di ricerca corretto per le pagine di man, sia esso preso dalla "
+"variabile MANPATH o da un file corrispondente nella directory /etc."
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
@@ -74,8 +71,8 @@ msgid ""
"English version."
msgstr ""
"Nota: se vuoi leggere una pagina di man nella tua lingua sappi che potrebbe "
-"essere obsoleta o contenere degli errori. In caso di dubbio controlla sempre la "
-"versione inglese."
+"essere obsoleta o contenere degli errori. In caso di dubbio controlla sempre "
+"la versione inglese."
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
@@ -109,6 +106,10 @@ msgstr "Formati file"
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
+#: tdeio_man.cpp:788
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Amministrazione di sistema"