diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po | 79 |
1 files changed, 56 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po index 9a6a458ebcf..5ef99afbd65 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:43+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,61 +55,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Fa sì che il comando utilizzi il dcopserver esistente" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Non mostrare il pulsante Ignora" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignora" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Non mostrare il pulsante Ignora" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Specifica l'icona da utilizzare nella finestra della password" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Non mostrare il comando da eseguire nella finestra" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "\"su\" per TDE" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Esegue un programma con privilegi elevati." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Responsasbile" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Autore originale" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Comando '%1' non trovato." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Priorità illegale: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Nessun comando specificato." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su ha restituito un errore.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "realtime: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" @@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Esegui come %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Per favore immetti la password." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -129,7 +136,7 @@ msgstr "" "L'azione che hai richiesto richiede i privilegi di root. Per piacere, inserisci " "la password di root oppure premi Ignora per continuare con i privilegi attuali." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -138,15 +145,41 @@ msgstr "" "la password di \"%1\" oppure premi Ignora per continuare con i privilegi " "attuali." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"L'azione che hai richiesto richiede i privilegi di root. Per piacere, inserisci " +"la password di root oppure premi Ignora per continuare con i privilegi attuali." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"L'azione che hai richiesto richiede ulteriori privilegi. Per piacere, inserisci " +"la password di \"%1\" oppure premi Ignora per continuare con i privilegi " +"attuali." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignora" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Conversazione con su fallita." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -154,7 +187,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il programma \"su\";\n" "assicurati che la variabile d'ambiente PATH sia impostata correttamente." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -164,11 +197,11 @@ msgstr "" "su alcuni sistemi, devi appartenere a un gruppo speciale (ad esempio: wheel) " "per usare questo programma." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Password sbagliata; per piacere, prova nuovamente." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "" "Errore interno: SuProcess::checkInstall() ha restituito un valore non valido" |