diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po | 127 |
1 files changed, 87 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po index 652a8356949..fc2b036600c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:36+0200\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Rizzi,Federico Cozzi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "Dimensione &minima dei caratteri: " msgid "M&edium font size:" msgstr "Dimensione m&edia dei caratteri:" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "Carattere s&tandard:" @@ -140,12 +144,18 @@ msgstr "Ricostruzione della cache..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "Ricostruzione della cache...fatto." +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Errore: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "" -"Impossibile mostrare la voce del glossario selezionata: impossibile aprire il " -"file 'glossary.html.in'!" +"Impossibile mostrare la voce del glossario selezionata: impossibile aprire " +"il file 'glossary.html.in'!" #: glossary.cpp:277 msgid "See also: " @@ -162,8 +172,8 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "La funzione di ricerca del testo completo fa uso del motore di ricerca HTML " "ht://dig. Puoi trovare ht://dig al" @@ -224,10 +234,18 @@ msgstr "Costruisci indici di ricerca" msgid "Index creation log:" msgstr "Resoconto della creazione dell'indice:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "Creazione dell'indice conclusa." +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "Dettagli <<" @@ -274,19 +292,22 @@ msgid "Change..." msgstr "Modifica..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "" "<qt>La cartella <b>%1</b> non esiste; impossibile creare l'indice.</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Mancante" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"Documento '%1' (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Documento '%1' (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -299,7 +320,8 @@ msgstr "Nessun gestore delle ricerche trovato per il documento di tipo '%1'." #: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "" -"Nessun comando per l'indicizzazione specificato per il documento di tipo '%1'." +"Nessun comando per l'indicizzazione specificato per il documento di tipo " +"'%1'." #: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." @@ -410,6 +432,11 @@ msgstr "Pulisci ricerca" msgid "&Search" msgstr "&Ricerca" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "Indi&ce" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Opzioni ricerca" @@ -438,30 +465,6 @@ msgstr "Crea" msgid "Do Not Create" msgstr "Non creare" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Vai" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Percorso della cartella indice." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Percorso della cartella che contiene gli indici di ricerca." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Linguetta di navigazione visibile attualmente" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Errore: nessun tipo di documento specificato." @@ -531,6 +534,10 @@ msgstr "Costruisci &indice di ricerca..." msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -567,8 +574,8 @@ msgstr "" msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" @@ -635,3 +642,43 @@ msgstr "Il file manager e browser web \"Konqueror\"" #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Percorso della cartella indice." + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Percorso della cartella che contiene gli indici di ricerca." + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Linguetta di navigazione visibile attualmente" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Vai" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |