diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegames')
34 files changed, 1338 insertions, 1338 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po index 8022798940f..d0cbf89e16d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 15:12+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -16,162 +16,133 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrea Celli" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mosse" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "a.celli@caltanet.it" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Avvia o seleziona una partita di monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Connessione a %1:%2 in corso..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Partita" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Ricerca nome-host del server terminata..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Connesso a %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Connessione non avvenuta! Codice d'errore: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Giocatori" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Configurazione di Atlantik" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Elenco dei server" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Crea partita" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Personalizza" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Avvia una nuova partita a %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Piano di gioco" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Partecipa alla partita %2 di %1." -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta Server" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Unisciti alla partita" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Nome giocatore:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Connettiti a questo host" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Immagine giocatore:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Connettiti a questa porta." -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Richiedi la lista dei server Internet all'avvio" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Partecipa a questa partita" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Se abilitato, all'avvio Atlantik si connetterà a un meta server\n" -"per richiedere una lista di server Internet.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Nascondi server sperimentali" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Il gioco da tavola Atlantic" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "" -"Alcuni server Internet potrebbero eseguire versioni in sviluppo del\n" -"software. Se richiesto, Atlantik non mostrerà questi server.\n" +"Client di TDE per partecipare a giochi tipo Monopoli sulla rete monopd." -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Mostra data/ora nei messaggi della chat" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "autore principale" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Se abilitato, Atlantik aggiungerà data e ora davanti ai messaggi della chat.\n" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "Supporto KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Controllo situazione gioco" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "varie correzioni" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Mostra le schede immobiliari delle proprietà libere" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "icona dell'applicazione" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Se impostato, le proprietà libere mostrano sul tabellone una scheda\n" -"immobiliare per indicare che sono in vendita.\n" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "icone dei segnalini" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Evidenzia le proprietà libere" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "icone" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Se impostato, sul tabellone le proprietà libere sono evidenziate\n" -"per indicare che sono in vendita.\n" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Il gioco da tavola Atlantic" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Scurisci le proprietà ipotecate" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Configurazione del gioco" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Se impostato, sul tabellone le proprietà ipotecate sono colorate\n" -"con una tonalità più scura del colore abituale.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Abbandona partita" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Anima il movimento dei segnalini" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Avvia partita" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Se impostato, i segnalini si muovono lungo il percorso\n" -"invece di saltare direttamente alla nuova posizione.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Recupero la lista di configurazione..." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Effetto quarzo" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Partita iniziata. Recupero i dati della partita..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Se impostato, sul tabellone le intestazioni colorate delle vie residenziali\n" -"avranno un effetto \"quarzo\" simile a quello dello stile Quartz di KWin.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Lista di configurazione recuperata." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -241,10 +212,6 @@ msgstr "Registrazione eventi" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ora" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Salva con nome..." @@ -254,30 +221,6 @@ msgstr "&Salva con nome..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Registro eventi di Atlantik, salvato in %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Configurazione del gioco" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Abbandona partita" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Avvia partita" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Recupero la lista di configurazione..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Partita iniziata. Recupero i dati della partita..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Lista di configurazione recuperata." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Mostra &log degli eventi" @@ -350,178 +293,213 @@ msgstr "Chiudi e abbandoni?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Chiudi e abbandona" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Avvia o seleziona una partita di monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Configurazione di Atlantik" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Partita" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Personalizza" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Giocatori" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Piano di gioco" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Elenco dei server" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta Server" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Crea partita" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Nome giocatore:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Avvia una nuova partita a %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Immagine giocatore:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Partecipa alla partita %2 di %1." +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Richiedi la lista dei server Internet all'avvio" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Unisciti alla partita" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Se abilitato, all'avvio Atlantik si connetterà a un meta server\n" +"per richiedere una lista di server Internet.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Connettiti a questo host" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Nascondi server sperimentali" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Connettiti a questa porta." +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Alcuni server Internet potrebbero eseguire versioni in sviluppo del\n" +"software. Se richiesto, Atlantik non mostrerà questi server.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Partecipa a questa partita" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Mostra data/ora nei messaggi della chat" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Se abilitato, Atlantik aggiungerà data e ora davanti ai messaggi della chat.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Il gioco da tavola Atlantic" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Controllo situazione gioco" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Mostra le schede immobiliari delle proprietà libere" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" -"Client di TDE per partecipare a giochi tipo Monopoli sulla rete monopd." +"Se impostato, le proprietà libere mostrano sul tabellone una scheda\n" +"immobiliare per indicare che sono in vendita.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "autore principale" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Evidenzia le proprietà libere" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "Supporto KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Se impostato, sul tabellone le proprietà libere sono evidenziate\n" +"per indicare che sono in vendita.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "varie correzioni" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Scurisci le proprietà ipotecate" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "icona dell'applicazione" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Se impostato, sul tabellone le proprietà ipotecate sono colorate\n" +"con una tonalità più scura del colore abituale.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "icone dei segnalini" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Anima il movimento dei segnalini" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "icone" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Se impostato, i segnalini si muovono lungo il percorso\n" +"invece di saltare direttamente alla nuova posizione.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Il gioco da tavola Atlantic" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Effetto quarzo" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Contratto %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Se impostato, sul tabellone le intestazioni colorate delle vie residenziali\n" +"avranno un effetto \"quarzo\" simile a quello dello stile Quartz di KWin.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Aggiungi componenti" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrea Celli" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Proprietà" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "a.celli@caltanet.it" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Soldi" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Chiedere di fare affari con %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Da" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Spingi il giocatore %1 nella sala" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "A" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Asta: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Asta" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Giocatore" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "cede a" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Oggetto" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Offerta" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Rifiutare" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Presenta un'offerta" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Accettare" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "E uno..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 giocatore(i) su %2 accetta(no) questa proposta d'affari." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "E due..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "cede" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Venduto!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata da %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Togliere dal mercato" +msgid "Price: %1" +msgstr "Prezzo: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Proprietario: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "libero" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Case: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Con ipoteca: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -542,11 +520,6 @@ msgstr "Valore casa: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Prezzo casa: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Prezzo: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -576,60 +549,87 @@ msgstr "Vendita alberghi" msgid "Sell House" msgstr "Vendita case" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Chiedere di fare affari con %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Contratto %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Spingi il giocatore %1 nella sala" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Aggiungi componenti" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Asta: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Proprietà" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Asta" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Soldi" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Offerta" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Da" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Presenta un'offerta" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "A" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "E uno..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "E due..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "cede a" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Venduto!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Oggetto" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "libero" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Rifiutare" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Case: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Accettare" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 giocatore(i) su %2 accetta(no) questa proposta d'affari." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "cede" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Con ipoteca: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata da %1." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mosse" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Togliere dal mercato" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Connessione a %1:%2 in corso..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Ricerca nome-host del server terminata..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Connesso a %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Connessione non avvenuta! Codice d'errore: %1" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po index 4ba18789e63..9d24181982d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:21+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po index 0017c515683..eceb49ddfae 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-27 11:19+0100\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po index f12840828a7..c6d9133b617 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:17+0200\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Sposta" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Comandi" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Barra dei comandi" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Un programma di Backgammon (Tavola reale) per TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Questo è un programma grafico per giocare a backgammon. Esso permette\n" +"di giocare a backgammon contro altre persone, contro motori di gioco\n" +"come GNU bg e anche in rete sul 'First Internet Backgammon Server'." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Autore e responsabile" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Anti alias iniziale per il tavoliere" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -336,6 +380,97 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 contro %2 - Modifica" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Partite locali" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Proponi partite in rete" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Partecipa a partite in rete" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Tipi" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Nomi..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Immetti il numero della porta su cui sei in attesa di connessioni.\n" +" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Ora attendiamo connessioni in arrivo sulla porta %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Impossibile rendere disponibili connessioni sulla porta %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Immetti il nome del server a cui vuoi connetterti:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Immetti il numero della porta su %1 a cui vuoi connetterti.\n" +" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Attualmente connesso a %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Impossibile effettuare la connessione a %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Il giocatore %1 (%2) si è unito alla partita." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "Sto creando un giocatore virtuale=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "uno" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "due" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Il giocatore %1 ha cambiato il proprio nome in %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Inserisci il nome del primo giocatore:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Inserisci il nome del secondo giocatore:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "I giocatori sono %1 e %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -427,96 +562,214 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Il processo GNU Backgammon (%1) è terminato." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Partite locali" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "utente %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Proponi partite in rete" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Commenti per giocatori e osservatori" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Partecipa a partite in rete" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Bisbigli solo per gli osservatori" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Tipi" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Finestra dei dialoghi" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Nomi..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Questa è l'area dei messaggi\n" +"\n" +"Il testo in questa finestra è colorato a seconda che sia per te personalmente, " +"rivolto a tutte le persone su FIBS, detto da te, o di interesse generale. Se " +"selezioni il nome di un giocatore, verranno evidenziati i messaggi rivolti " +"specificatamente a quel giocatore." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Informazioni su" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Parla con" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Finestra di utilizzo" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Partita a 1 punto" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Partita ai 2 punti" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Partita ai 3 punti" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Partita ai 4 punti" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Partita ai 5 punti" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Partita ai 6 punti" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Partita ai 7 punti" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitata" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Riprendi" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Imbavaglia" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Togli il bavaglio" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Svuota la lista degli imbavagliati" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Silenzioso" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Scelta degli utenti da rimuovere dalla lista degli imbavagliati." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Immetti il numero della porta su cui sei in attesa di connessioni.\n" -" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535." +"Seleziona tutti i giocatori che vuoi rimuovere dalla lista degli imbavagliati e " +"fai clic Ok. Poi, sentirai di nuovo quello che gridano." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "Lista degli &imbavagliati" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Ora attendiamo connessioni in arrivo sulla porta %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Parla con %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 ti dice:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 grida:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 bisbiglia:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 commenta:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Tu dici %1:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Impossibile rendere disponibili connessioni sulla porta %1." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Tu gridi:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Immetti il nome del server a cui vuoi connetterti:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Tu bisbigli:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Immetti il numero della porta su %1 a cui vuoi connetterti.\n" -" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Tu commenti:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Attualmente connesso a %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>L'utente %1 ha lasciato un messaggio alle %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Impossibile effettuare la connessione a %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato inviato." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Il giocatore %1 (%2) si è unito alla partita." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato salvato." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Tu dici a te stesso:</u> " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "Sto creando un giocatore virtuale=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Informazioni su %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "uno" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Invita %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "due" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Imbavaglia %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Il giocatore %1 ha cambiato il proprio nome in %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Togli il bavaglio a %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Inserisci il nome del primo giocatore:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "La lista degli imbavagliati ora è vuota." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Inserisci il nome del secondo giocatore:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Non sentirai quello che %1 dice o grida." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "I giocatori sono %1 e %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Sentirai di nuovo quello che %1 dice o grida." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Non sentirai quello che le altre persone gridano." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Sentirai quello che gli altri gridano." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -642,46 +895,6 @@ msgstr "Benda" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Finestra di utilizzo" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Partita a 1 punto" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Partita ai 2 punti" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Partita ai 3 punti" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Partita ai 4 punti" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Partita ai 5 punti" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Partita ai 6 punti" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Partita ai 7 punti" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitata" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Invita" @@ -702,17 +915,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "Lista dei &giocatori" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Informazioni su %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Parla con %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -733,11 +935,6 @@ msgstr "Osserva %1" msgid "Update %1" msgstr "Aggiorna %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Invita %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1265,177 +1462,6 @@ msgstr "Lista dei &giocatori" msgid "&Chat" msgstr "&Dialoghi" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "utente %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Commenti per giocatori e osservatori" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Bisbigli solo per gli osservatori" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Finestra dei dialoghi" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Questa è l'area dei messaggi\n" -"\n" -"Il testo in questa finestra è colorato a seconda che sia per te personalmente, " -"rivolto a tutte le persone su FIBS, detto da te, o di interesse generale. Se " -"selezioni il nome di un giocatore, verranno evidenziati i messaggi rivolti " -"specificatamente a quel giocatore." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Informazioni su" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Parla con" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Imbavaglia" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Togli il bavaglio" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Svuota la lista degli imbavagliati" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Silenzioso" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Scelta degli utenti da rimuovere dalla lista degli imbavagliati." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Seleziona tutti i giocatori che vuoi rimuovere dalla lista degli imbavagliati e " -"fai clic Ok. Poi, sentirai di nuovo quello che gridano." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "Lista degli &imbavagliati" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 ti dice:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 grida:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 bisbiglia:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 commenta:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Tu dici %1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Tu gridi:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Tu bisbigli:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Tu commenti:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>L'utente %1 ha lasciato un messaggio alle %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato inviato." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato salvato." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Tu dici a te stesso:</u> " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Imbavaglia %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Togli il bavaglio a %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "La lista degli imbavagliati ora è vuota." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Non sentirai quello che %1 dice o grida." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Sentirai di nuovo quello che %1 dice o grida." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Non sentirai quello che le altre persone gridano." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Sentirai quello che gli altri gridano." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Sposta" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Comandi" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Barra dei comandi" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Tavoliere aperto" @@ -1607,31 +1633,5 @@ msgstr "" "Puoi riattivare la barra dei menu usando il menu che si apre premendo il tasto " "destro del mouse sul tavoliere." -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Un programma di Backgammon (Tavola reale) per TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Questo è un programma grafico per giocare a backgammon. Esso permette\n" -"di giocare a backgammon contro altre persone, contro motori di gioco\n" -"come GNU bg e anche in rete sul 'First Internet Backgammon Server'." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Autore e responsabile" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Anti alias iniziale per il tavoliere" - #~ msgid "Type the name of the %1 player." #~ msgstr "Inserisci il nome del giocatore %1." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po index 528091de689..e7bb29c41ab 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:36+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po index 50db05a5c6f..831d9f8724f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:38+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po index 41533d4056d..40c5fb4ead7 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 23:26+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po index eed8273fd90..f9287d71408 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 22:20+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po index cc51fa25a32..aa351756557 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:56+0100\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po index bbb9bfc396f..f809491edaa 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:44+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po index fcbf2ab26c8..ca8c828be2c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:49+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po index f04066d01ac..e1185a2b8ec 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:57+0100\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po index 056393bd318..bbd3e2d1954 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 23:09+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po index 31b432e2e34..551aa9e5a60 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 01:29+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po index 0c70f504ac3..bde88db9409 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 22:26+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po index 3b897bd9788..88c3db8a5ee 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 01:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po index cdea8a9f7fa..82103cadb90 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:23+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po index a2442585d97..403a8817d52 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 12:10+0100\n" "Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po index 6255298c82f..0a75d6ad280 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 18:39+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po index 409b3686332..ed19fefc8da 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 18:55+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po index 6beb0039a25..c64ef6300bb 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 21:24+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po index b77313b9da9..6c552645d38 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:40+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po index 68086ff6cf5..d42078b96a1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:00+0200\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po index f9e6445d012..5bd062f0f13 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:45+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po index 9c18cd1255e..38aa6e773e9 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:48+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po index d9150098495..508a24ac7c1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:46+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po index 2c375fb2137..9159153edb3 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:51+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po index 02e9cf423d1..e9023f0bbb3 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:28+0200\n" "Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po index ffb53f4dca4..ecf6c387807 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:49+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po index a3082bfcc6b..572b4008e15 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-22 16:15+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po index 5b10d714e55..2c9b2164928 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:15+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po index 9d1760b88fa..7a111345b49 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 14:34+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -15,204 +15,412 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Punteggi dei giocatori" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Nessuna partita giocata." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Punteggi dell'ultima partita:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Punteggi delle ultime %1 partite:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Posizione" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Vittoria" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Agnese Anna Alessandra Alessandro Andrea Antonietta Antonio Bernardo Cecilia " -"Carla Carlo Cesare Claudio Claudia Cristiano Cristina Daniele Daniela Dario " -"Debora Federico Federica Franco Francesca Elena Emanuele Emilio Emilia Enrico " -"Gabriela Gabriele Gianna Gianni Giovanni Giulia Giulio Gregorio Lara Laura Luca " -"Lucia Luigi Luisa Manuela Mara Maria Marco Marcella Margherita Mario Massimo " -"Massimiliano Matteo Paola Paolo Piera Piero Pietro Riccardo Rita Roberta " -"Roberto Sara Silvia Silvio Sofia Tommaso Ugo Vanda Vittorio" +"Non posso aprire il file delle classifiche. Probabilmente un altro utente sta " +"modificandolo in questo momento." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Scegli il dorso delle carte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "tutti" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Dorso" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Seleziona un giocatore:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "Vuoto" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Dorso delle carte casuale" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Vinte:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Usa sempre lo stesso dorso delle carte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Perse:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Rendi il dorso delle carte generale" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Pari:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Scegli il disegno delle carte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Attuale:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Fronte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Max vittorie:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Disegno delle carte casuale" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Max sconfitte:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Usa sempre lo stesso disegno delle carte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Numero partite" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Rendi il disegno delle carte generale" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Tendenze" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Ridimensiona le carte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Da" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Dimensione predefinita" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "A" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Anteprima:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Conteggio" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "Senza nome" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Percentuale" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Scelta del mazzo di carte" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Punteggio" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Configura dialoghi" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Punteggio medio" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Caratteri per i nomi..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Punteggio elevato" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Caratteri per il testo..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo trascorso" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Giocatore:" +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Classifica" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Questo è un messaggio di un giocatore" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Livello" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Messaggi di sistema - Messaggi inviati direttamente dal gioco" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "n. %1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Gioco: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Eccezionale!\n" +"Hai realizzato uno dei migliori punteggi!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Questo è un messaggio di sistema" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Bel colpo!\n" +"Sei entrato nella classifica dei migliori punteggi!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Numero massimo di messaggi (-1 = non limitato):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonimo" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "I&nizia" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Numero di partite" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carica..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Commento" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Carica &recente" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Errore non definito." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Riavvia &gioco" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Argomento(i) mancante(i)." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Salv&a come..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Argomento(i) non valido(i)." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Fine della partita" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Impossibile connettersi al server MySQL." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Pa&usa" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Impossibile selezionare un database." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Mostra la classi&fica" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Errore nell'interrogare il database." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Ripeti" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Errore di inserimento nel database." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Annulla" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Nome di battaglia già utilizzato." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Ri&fai" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Nome di battaglia non registrato." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "Lancia i &dadi" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Tasto non valido." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Fine del turno" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Tasto di invio non valido." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Suggerimento" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Livello non valido." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Punteggio non valido" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Risolvi" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Impossibile contattare il server delle classifiche internazionali" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Scegli il &tipo di gioco" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL del server: %1" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Configura il mazzo di &carte..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo." -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Configura le classific&he..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Messaggio dal server delle classifiche internazionali" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Messaggio grezzo: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali (voce mancante: " +"%1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Punteggi migliori" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Giocatori" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Istogramma" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Visualizza le classifiche internazionali" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Visualizza i giocatori internazionali" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Classifica" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Configura..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Esporta..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Vincitore" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Partite vinte" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Configura classifiche" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Principale" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nome di battaglia:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Classifiche internazionali abilitate" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Dati per la registrazione" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Chiave:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. Non potrai più " +"usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Per favore, scegli un nome di battaglia non vuoto." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Scrivi il tuo nome di battaglia" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Congratulazioni, hai vinto!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Scrivi il tuo nome:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Non chiederlo più." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Invio a tutti i giocatori" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Invio a %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Giocatore %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Invio al mio gruppo (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Massimo di giocatori" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Minimo di giocatori" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Stato del gioco" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -238,120 +446,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr " %1: Codice di errore sconosciuto" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Giocatore %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Invio a %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Invio al mio gruppo (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "UserId" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "predefinito" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncInput" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "mio-turno" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Impostazione gioco" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Senza nome, ID: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Prosegue impostazione gioco" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 non registrato" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Carica un gioco" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "Puntatore NULL" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Connesso un gioco client" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Vero" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Terminata impostazione gioco" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Falso" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Sincronizza a caso" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Crea una partita in rete" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Partecipa a un gioco in rete" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Proprietà del giocatore" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Nome del gioco:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Proprietà del gioco" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Partite in rete:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Aggiunta giocatore" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Porta a cui connettersi:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Rimozione giocatore" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Host a cui connettersi:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Attivazione giocatore" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Avvia connessione in rete" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Sospensione giocatore" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Partita in rete" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id del turno" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "La connessione col server è caduta!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Messaggio di errore" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "La connessione col client è caduta!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Input del giocatore" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Ricevuto un errore di rete!\n" +"Numero dell'errore: %1\n" +"Messaggio d'errore: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "È stato aggiunto un I/O" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Non è possibile stabilire una connessione." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Interrogazione di processo" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Non è possibile stabilire una connessione.\n" +"Il messaggio d'errore è stato: \n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "ID del giocatore" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -441,71 +642,6 @@ msgstr "&Rete" msgid "&Message Server" msgstr "Server per i &messaggi" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "La connessione col server è caduta!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "La connessione col client è caduta!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Ricevuto un errore di rete!\n" -"Numero dell'errore: %1\n" -"Messaggio d'errore: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Non è possibile stabilire una connessione." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non è possibile stabilire una connessione.\n" -"Il messaggio d'errore è stato: \n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Crea una partita in rete" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Partecipa a un gioco in rete" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Nome del gioco:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Partite in rete:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Porta a cui connettersi:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Host a cui connettersi:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Avvia connessione in rete" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Partita in rete" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "Finestra di dialogo di KGame per il debug" @@ -597,6 +733,10 @@ msgstr "Giocatori disponibili" msgid "Player Pointer" msgstr "Puntatore del giocatore" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ID del giocatore" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Nome del giocatore" @@ -673,32 +813,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Non mostrare gli ID:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "Puntatore NULL" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Vero" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Falso" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -719,397 +833,283 @@ msgstr "Locale" msgid "Undefined" msgstr "Non definito" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Massimo di giocatori" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Minimo di giocatori" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Stato del gioco" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Senza nome, ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 non registrato" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Invio a tutti i giocatori" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonimo" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Numero di partite" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Commento" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Errore non definito." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Argomento(i) mancante(i)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Argomento(i) non valido(i)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Impossibile connettersi al server MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Impossibile selezionare un database." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Errore nell'interrogare il database." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Errore di inserimento nel database." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Nome di battaglia già utilizzato." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Nome di battaglia non registrato." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Tasto non valido." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Tasto di invio non valido." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Livello non valido." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Punteggio non valido" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Impossibile contattare il server delle classifiche internazionali" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL del server: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "UserId" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Messaggio dal server delle classifiche internazionali" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "predefinito" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Messaggio grezzo: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "mio-turno" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali (voce mancante: " -"%1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Impostazione gioco" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Posizione" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Prosegue impostazione gioco" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Carica un gioco" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Vittoria" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Connesso un gioco client" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Riprova" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Terminata impostazione gioco" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Non posso aprire il file delle classifiche. Probabilmente un altro utente sta " -"modificandolo in questo momento." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Sincronizza a caso" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Punteggio" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Proprietà del giocatore" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Punteggio medio" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Proprietà del gioco" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Punteggio elevato" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Aggiunta giocatore" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo trascorso" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Rimozione giocatore" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Classifica" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Attivazione giocatore" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Livello" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Sospensione giocatore" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "n. %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id del turno" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Eccezionale!\n" -"Hai realizzato uno dei migliori punteggi!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Messaggio di errore" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Bel colpo!\n" -"Sei entrato nella classifica dei migliori punteggi!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Input del giocatore" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Punteggi dei giocatori" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "È stato aggiunto un I/O" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Nessuna partita giocata." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Interrogazione di processo" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Punteggi dell'ultima partita:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Scegli il dorso delle carte" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Punteggi delle ultime %1 partite:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Dorso" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "tutti" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "Vuoto" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Seleziona un giocatore:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Dorso delle carte casuale" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Usa sempre lo stesso dorso delle carte" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Vinte:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Rendi il dorso delle carte generale" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Perse:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Scegli il disegno delle carte" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Pari:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Fronte" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Attuale:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Disegno delle carte casuale" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Max vittorie:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Usa sempre lo stesso disegno delle carte" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Max sconfitte:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Rendi il disegno delle carte generale" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Numero partite" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Ridimensiona le carte" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Tendenze" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Dimensione predefinita" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Da" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Anteprima:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "A" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "Senza nome" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Conteggio" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Scelta del mazzo di carte" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Percentuale" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Configura dialoghi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&Punteggi migliori" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Caratteri per i nomi..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Giocatori" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Caratteri per il testo..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Giocatore:" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Istogramma" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Questo è un messaggio di un giocatore" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Visualizza le classifiche internazionali" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Messaggi di sistema - Messaggi inviati direttamente dal gioco" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Visualizza i giocatori internazionali" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Gioco: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Classifica" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Questo è un messaggio di sistema" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Numero massimo di messaggi (-1 = non limitato):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Esporta..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Agnese Anna Alessandra Alessandro Andrea Antonietta Antonio Bernardo Cecilia " +"Carla Carlo Cesare Claudio Claudia Cristiano Cristina Daniele Daniela Dario " +"Debora Federico Federica Franco Francesca Elena Emanuele Emilio Emilia Enrico " +"Gabriela Gabriele Gianna Gianni Giovanni Giulia Giulio Gregorio Lara Laura Luca " +"Lucia Luigi Luisa Manuela Mara Maria Marco Marcella Margherita Mario Massimo " +"Massimiliano Matteo Paola Paolo Piera Piero Pietro Riccardo Rita Roberta " +"Roberto Sara Silvia Silvio Sofia Tommaso Ugo Vanda Vittorio" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "I&nizia" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Carica..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Vincitore" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Carica &recente" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Partite vinte" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Riavvia &gioco" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Configura classifiche" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Salv&a come..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Principale" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Fine della partita" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nome di battaglia:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Pa&usa" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Commento:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Mostra la classi&fica" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Classifiche internazionali abilitate" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Annulla" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Dati per la registrazione" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Ri&fai" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Chiave:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "Lancia i &dadi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. Non potrai più " -"usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Fine del turno" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Per favore, scegli un nome di battaglia non vuoto." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Suggerimento" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Scrivi il tuo nome di battaglia" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Risolvi" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Congratulazioni, hai vinto!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Scegli il &tipo di gioco" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Scrivi il tuo nome:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Configura il mazzo di &carte..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Non chiederlo più." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Configura le classific&he..." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po index b941766e8b1..e24b2c361ea 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:20+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po index 4ad379fe6f2..c2ed9840ff4 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:13+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" |