summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po654
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po640
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po1320
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po2
34 files changed, 1338 insertions, 1338 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po
index 8022798940f..d0cbf89e16d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -16,162 +16,133 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrea Celli"
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mosse"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "a.celli@caltanet.it"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Avvia o seleziona una partita di monopd"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Connessione a %1:%2 in corso..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Partita"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Ricerca nome-host del server terminata..."
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Connesso a %1:%2."
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Connessione non avvenuta! Codice d'errore: %1"
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Giocatori"
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "Configurazione di Atlantik"
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Elenco dei server"
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Crea partita"
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "Personalizza"
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Avvia una nuova partita a %1"
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "Piano di gioco"
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Partecipa alla partita %2 di %1."
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "Meta Server"
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Unisciti alla partita"
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "Nome giocatore:"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Connettiti a questo host"
-#: client/configdlg.cpp:125
-msgid "Player image:"
-msgstr "Immagine giocatore:"
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Connettiti a questa porta."
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "Richiedi la lista dei server Internet all'avvio"
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Partecipa a questa partita"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"Se abilitato, all'avvio Atlantik si connetterà a un meta server\n"
-"per richiedere una lista di server Internet.\n"
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "Nascondi server sperimentali"
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Il gioco da tavola Atlantic"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
msgstr ""
-"Alcuni server Internet potrebbero eseguire versioni in sviluppo del\n"
-"software. Se richiesto, Atlantik non mostrerà questi server.\n"
+"Client di TDE per partecipare a giochi tipo Monopoli sulla rete monopd."
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "Mostra data/ora nei messaggi della chat"
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "autore principale"
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"Se abilitato, Atlantik aggiungerà data e ora davanti ai messaggi della chat.\n"
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "Supporto KExtendedSocket"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "Controllo situazione gioco"
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "varie correzioni"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "Mostra le schede immobiliari delle proprietà libere"
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "icona dell'applicazione"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Se impostato, le proprietà libere mostrano sul tabellone una scheda\n"
-"immobiliare per indicare che sono in vendita.\n"
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "icone dei segnalini"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "Evidenzia le proprietà libere"
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "icone"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Se impostato, sul tabellone le proprietà libere sono evidenziate\n"
-"per indicare che sono in vendita.\n"
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Il gioco da tavola Atlantic"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "Scurisci le proprietà ipotecate"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Configurazione del gioco"
-#: client/configdlg.cpp:278
-msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"Se impostato, sul tabellone le proprietà ipotecate sono colorate\n"
-"con una tonalità più scura del colore abituale.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Abbandona partita"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "Anima il movimento dei segnalini"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Avvia partita"
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"Se impostato, i segnalini si muovono lungo il percorso\n"
-"invece di saltare direttamente alla nuova posizione.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Recupero la lista di configurazione..."
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "Effetto quarzo"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Partita iniziata. Recupero i dati della partita..."
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"Se impostato, sul tabellone le intestazioni colorate delle vie residenziali\n"
-"avranno un effetto \"quarzo\" simile a quello dello stile Quartz di KWin.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Lista di configurazione recuperata."
#: client/selectserver_widget.cpp:39
msgid "Enter Custom monopd Server"
@@ -241,10 +212,6 @@ msgstr "Registrazione eventi"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr "&Salva con nome..."
@@ -254,30 +221,6 @@ msgstr "&Salva con nome..."
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr "Registro eventi di Atlantik, salvato in %1."
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Configurazione del gioco"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Abbandona partita"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Avvia partita"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Recupero la lista di configurazione..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Partita iniziata. Recupero i dati della partita..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Lista di configurazione recuperata."
-
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr "Mostra &log degli eventi"
@@ -350,178 +293,213 @@ msgstr "Chiudi e abbandoni?"
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "Chiudi e abbandona"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Avvia o seleziona una partita di monopd"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Configurazione di Atlantik"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Partita"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalizza"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Giocatori"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Piano di gioco"
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Elenco dei server"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "Meta Server"
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Crea partita"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "Nome giocatore:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Avvia una nuova partita a %1"
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "Immagine giocatore:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Partecipa alla partita %2 di %1."
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "Richiedi la lista dei server Internet all'avvio"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Unisciti alla partita"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"Se abilitato, all'avvio Atlantik si connetterà a un meta server\n"
+"per richiedere una lista di server Internet.\n"
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Connettiti a questo host"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "Nascondi server sperimentali"
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Connettiti a questa porta."
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"Alcuni server Internet potrebbero eseguire versioni in sviluppo del\n"
+"software. Se richiesto, Atlantik non mostrerà questi server.\n"
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Partecipa a questa partita"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "Mostra data/ora nei messaggi della chat"
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"Se abilitato, Atlantik aggiungerà data e ora davanti ai messaggi della chat.\n"
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Il gioco da tavola Atlantic"
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Controllo situazione gioco"
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Mostra le schede immobiliari delle proprietà libere"
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
msgstr ""
-"Client di TDE per partecipare a giochi tipo Monopoli sulla rete monopd."
+"Se impostato, le proprietà libere mostrano sul tabellone una scheda\n"
+"immobiliare per indicare che sono in vendita.\n"
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "autore principale"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Evidenzia le proprietà libere"
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "Supporto KExtendedSocket"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Se impostato, sul tabellone le proprietà libere sono evidenziate\n"
+"per indicare che sono in vendita.\n"
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "varie correzioni"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Scurisci le proprietà ipotecate"
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "icona dell'applicazione"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"Se impostato, sul tabellone le proprietà ipotecate sono colorate\n"
+"con una tonalità più scura del colore abituale.\n"
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "icone dei segnalini"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Anima il movimento dei segnalini"
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "icone"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"Se impostato, i segnalini si muovono lungo il percorso\n"
+"invece di saltare direttamente alla nuova posizione.\n"
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Il gioco da tavola Atlantic"
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Effetto quarzo"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Contratto %1"
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"Se impostato, sul tabellone le intestazioni colorate delle vie residenziali\n"
+"avranno un effetto \"quarzo\" simile a quello dello stile Quartz di KWin.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Aggiungi componenti"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrea Celli"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Proprietà"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "a.celli@caltanet.it"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Soldi"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Chiedere di fare affari con %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Da"
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Spingi il giocatore %1 nella sala"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Asta: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Asta"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "cede a"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Oggetto"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Offerta"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifiutare"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Presenta un'offerta"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Accettare"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "E uno..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 giocatore(i) su %2 accetta(no) questa proposta d'affari."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "E due..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "cede"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Venduto!"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata da %1."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Togliere dal mercato"
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Prezzo: %1"
#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Proprietario: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "libero"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Case: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Con ipoteca: %1"
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -542,11 +520,6 @@ msgstr "Valore casa: %1"
msgid "House Price: %1"
msgstr "Prezzo casa: %1"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Prezzo: %1"
-
#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, c-format
msgid "Money: %1"
@@ -576,60 +549,87 @@ msgstr "Vendita alberghi"
msgid "Sell House"
msgstr "Vendita case"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Chiedere di fare affari con %1"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Contratto %1"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Spingi il giocatore %1 nella sala"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Aggiungi componenti"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Asta: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Proprietà"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Asta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Soldi"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Offerta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Da"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Presenta un'offerta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "A"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "E uno..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "E due..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "cede a"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Venduto!"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Oggetto"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "libero"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifiutare"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Case: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Accettare"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 giocatore(i) su %2 accetta(no) questa proposta d'affari."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "cede"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Con ipoteca: %1"
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata da %1."
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mosse"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "La proposta d'affari è stata rifiutata."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Togliere dal mercato"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Connessione a %1:%2 in corso..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Ricerca nome-host del server terminata..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Connesso a %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Connessione non avvenuta! Codice d'errore: %1"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po
index 4ba18789e63..9d24181982d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po
index 0017c515683..eceb49ddfae 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/katomic.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po
index f12840828a7..c6d9133b617 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Sposta"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Comandi"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Barra dei comandi"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr "Un programma di Backgammon (Tavola reale) per TDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"Questo è un programma grafico per giocare a backgammon. Esso permette\n"
+"di giocare a backgammon contro altre persone, contro motori di gioco\n"
+"come GNU bg e anche in rete sul 'First Internet Backgammon Server'."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "Autore e responsabile"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "Anti alias iniziale per il tavoliere"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -336,6 +380,97 @@ msgstr ""
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr "%1 contro %2 - Modifica"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Partite locali"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Proponi partite in rete"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Partecipa a partite in rete"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Tipi"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Nomi..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Immetti il numero della porta su cui sei in attesa di connessioni.\n"
+" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Ora attendiamo connessioni in arrivo sulla porta %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Impossibile rendere disponibili connessioni sulla porta %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Immetti il nome del server a cui vuoi connetterti:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Immetti il numero della porta su %1 a cui vuoi connetterti.\n"
+" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Attualmente connesso a %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Impossibile effettuare la connessione a %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Il giocatore %1 (%2) si è unito alla partita."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "Sto creando un giocatore virtuale=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "uno"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "due"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Il giocatore %1 ha cambiato il proprio nome in %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Inserisci il nome del primo giocatore:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Inserisci il nome del secondo giocatore:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "I giocatori sono %1 e %2"
+
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
@@ -427,96 +562,214 @@ msgstr ""
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr "Il processo GNU Backgammon (%1) è terminato."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Partite locali"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "utente %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Proponi partite in rete"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Commenti per giocatori e osservatori"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Partecipa a partite in rete"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Bisbigli solo per gli osservatori"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Tipi"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Finestra dei dialoghi"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Nomi..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Questa è l'area dei messaggi\n"
+"\n"
+"Il testo in questa finestra è colorato a seconda che sia per te personalmente, "
+"rivolto a tutte le persone su FIBS, detto da te, o di interesse generale. Se "
+"selezioni il nome di un giocatore, verranno evidenziati i messaggi rivolti "
+"specificatamente a quel giocatore."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Informazioni su"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Parla con"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Finestra di utilizzo"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "Partita a 1 punto"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "Partita ai 2 punti"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "Partita ai 3 punti"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "Partita ai 4 punti"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "Partita ai 5 punti"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "Partita ai 6 punti"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "Partita ai 7 punti"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Illimitata"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Riprendi"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Imbavaglia"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Togli il bavaglio"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Svuota la lista degli imbavagliati"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Silenzioso"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Scelta degli utenti da rimuovere dalla lista degli imbavagliati."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Immetti il numero della porta su cui sei in attesa di connessioni.\n"
-" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535."
+"Seleziona tutti i giocatori che vuoi rimuovere dalla lista degli imbavagliati e "
+"fai clic Ok. Poi, sentirai di nuovo quello che gridano."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Lista degli &imbavagliati"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Ora attendiamo connessioni in arrivo sulla porta %1."
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Parla con %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 ti dice:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 grida:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 bisbiglia:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 commenta:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Tu dici %1:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Impossibile rendere disponibili connessioni sulla porta %1."
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Tu gridi:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Immetti il nome del server a cui vuoi connetterti:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Tu bisbigli:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Immetti il numero della porta su %1 a cui vuoi connetterti.\n"
-" Il numero dovrebbe essere compreso tra 1024 e 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Tu commenti:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Attualmente connesso a %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>L'utente %1 ha lasciato un messaggio alle %2</u>: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Impossibile effettuare la connessione a %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato inviato."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Il giocatore %1 (%2) si è unito alla partita."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato salvato."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Tu dici a te stesso:</u> "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "Sto creando un giocatore virtuale=%1"
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Informazioni su %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "uno"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Invita %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "due"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Imbavaglia %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Il giocatore %1 ha cambiato il proprio nome in %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Togli il bavaglio a %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Inserisci il nome del primo giocatore:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "La lista degli imbavagliati ora è vuota."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Inserisci il nome del secondo giocatore:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Non sentirai quello che %1 dice o grida."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "I giocatori sono %1 e %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Sentirai di nuovo quello che %1 dice o grida."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Non sentirai quello che le altre persone gridano."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Sentirai quello che gli altri gridano."
#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
msgid "Invite Players"
@@ -642,46 +895,6 @@ msgstr "Benda"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Finestra di utilizzo"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "Partita a 1 punto"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "Partita ai 2 punti"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "Partita ai 3 punti"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "Partita ai 4 punti"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "Partita ai 5 punti"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "Partita ai 6 punti"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "Partita ai 7 punti"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Illimitata"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Riprendi"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
@@ -702,17 +915,6 @@ msgstr ""
msgid "&Playerlist"
msgstr "Lista dei &giocatori"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Informazioni su %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Parla con %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
msgid "Email to %1"
@@ -733,11 +935,6 @@ msgstr "Osserva %1"
msgid "Update %1"
msgstr "Aggiorna %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "Invita %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
msgid "Unblind %1"
@@ -1265,177 +1462,6 @@ msgstr "Lista dei &giocatori"
msgid "&Chat"
msgstr "&Dialoghi"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "utente %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Commenti per giocatori e osservatori"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Bisbigli solo per gli osservatori"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Finestra dei dialoghi"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"Questa è l'area dei messaggi\n"
-"\n"
-"Il testo in questa finestra è colorato a seconda che sia per te personalmente, "
-"rivolto a tutte le persone su FIBS, detto da te, o di interesse generale. Se "
-"selezioni il nome di un giocatore, verranno evidenziati i messaggi rivolti "
-"specificatamente a quel giocatore."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Informazioni su"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "Parla con"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Imbavaglia"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Togli il bavaglio"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Svuota la lista degli imbavagliati"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Silenzioso"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Scelta degli utenti da rimuovere dalla lista degli imbavagliati."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
-msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
-msgstr ""
-"Seleziona tutti i giocatori che vuoi rimuovere dalla lista degli imbavagliati e "
-"fai clic Ok. Poi, sentirai di nuovo quello che gridano."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Lista degli &imbavagliati"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 ti dice:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 grida:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 bisbiglia:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 commenta:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Tu dici %1:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Tu gridi:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Tu bisbigli:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Tu commenti:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>L'utente %1 ha lasciato un messaggio alle %2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato inviato."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Il tuo messaggio per %1 è stato salvato."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Tu dici a te stesso:</u> "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Imbavaglia %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Togli il bavaglio a %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "La lista degli imbavagliati ora è vuota."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Non sentirai quello che %1 dice o grida."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Sentirai di nuovo quello che %1 dice o grida."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Non sentirai quello che le altre persone gridano."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Sentirai quello che gli altri gridano."
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Sposta"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Comandi"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Barra dei comandi"
-
#: kbg.cpp:78
msgid "Open Board"
msgstr "Tavoliere aperto"
@@ -1607,31 +1633,5 @@ msgstr ""
"Puoi riattivare la barra dei menu usando il menu che si apre premendo il tasto "
"destro del mouse sul tavoliere."
-#: main.cpp:31
-msgid "A Backgammon program for TDE"
-msgstr "Un programma di Backgammon (Tavola reale) per TDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid ""
-"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
-"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
-"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
-msgstr ""
-"Questo è un programma grafico per giocare a backgammon. Esso permette\n"
-"di giocare a backgammon contro altre persone, contro motori di gioco\n"
-"come GNU bg e anche in rete sul 'First Internet Backgammon Server'."
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KBackgammon"
-msgstr "KBackgammon"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Author & maintainer"
-msgstr "Autore e responsabile"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Initial anti-aliasing of the board"
-msgstr "Anti alias iniziale per il tavoliere"
-
#~ msgid "Type the name of the %1 player."
#~ msgstr "Inserisci il nome del giocatore %1."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po
index 528091de689..e7bb29c41ab 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po
index 50db05a5c6f..831d9f8724f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po
index 41533d4056d..40c5fb4ead7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-19 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po
index eed8273fd90..f9287d71408 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po
index cc51fa25a32..aa351756557 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index bbb9bfc396f..f809491edaa 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index fcbf2ab26c8..ca8c828be2c 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po
index f04066d01ac..e1185a2b8ec 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klickety.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po
index 056393bd318..bbd3e2d1954 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/klines.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 31b432e2e34..551aa9e5a60 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po
index 0c70f504ac3..bde88db9409 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kmines.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po
index 3b897bd9788..88c3db8a5ee 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po
index cdea8a9f7fa..82103cadb90 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kolf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po
index a2442585d97..403a8817d52 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Riccardo Iaconelli <ruphy@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po
index 6255298c82f..0a75d6ad280 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpat.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po
index 409b3686332..ed19fefc8da 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
index 6beb0039a25..c64ef6300bb 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po
index b77313b9da9..6c552645d38 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksame.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po
index 68086ff6cf5..d42078b96a1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po
index f9e6445d012..5bd062f0f13 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 9c18cd1255e..38aa6e773e9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po
index d9150098495..508a24ac7c1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po
index 2c375fb2137..9159153edb3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 02e9cf423d1..e9023f0bbb3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Bresciani <fbresciani@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po
index ffb53f4dca4..ecf6c387807 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktron.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po
index a3082bfcc6b..572b4008e15 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po
index 5b10d714e55..2c9b2164928 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:15+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po
index 9d1760b88fa..7a111345b49 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -15,204 +15,412 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: kgamemisc.cpp:55
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Punteggi dei giocatori"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Nessuna partita giocata."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Punteggi dell'ultima partita:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Punteggi delle ultime %1 partite:"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Posizione"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Vittoria"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
msgstr ""
-"Agnese Anna Alessandra Alessandro Andrea Antonietta Antonio Bernardo Cecilia "
-"Carla Carlo Cesare Claudio Claudia Cristiano Cristina Daniele Daniela Dario "
-"Debora Federico Federica Franco Francesca Elena Emanuele Emilio Emilia Enrico "
-"Gabriela Gabriele Gianna Gianni Giovanni Giulia Giulio Gregorio Lara Laura Luca "
-"Lucia Luigi Luisa Manuela Mara Maria Marco Marcella Margherita Mario Massimo "
-"Massimiliano Matteo Paola Paolo Piera Piero Pietro Riccardo Rita Roberta "
-"Roberto Sara Silvia Silvio Sofia Tommaso Ugo Vanda Vittorio"
+"Non posso aprire il file delle classifiche. Probabilmente un altro utente sta "
+"modificandolo in questo momento."
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Scegli il dorso delle carte"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "tutti"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Dorso"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Seleziona un giocatore:"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "Vuoto"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Totale:"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Dorso delle carte casuale"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Vinte:"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Usa sempre lo stesso dorso delle carte"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Perse:"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Rendi il dorso delle carte generale"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Pari:"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Scegli il disegno delle carte"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Attuale:"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Fronte"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Max vittorie:"
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Disegno delle carte casuale"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Max sconfitte:"
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Usa sempre lo stesso disegno delle carte"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Numero partite"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Rendi il disegno delle carte generale"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Tendenze"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Ridimensiona le carte"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Da"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Dimensione predefinita"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "A"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Anteprima:"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Conteggio"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "Senza nome"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Percentuale"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Scelta del mazzo di carte"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Punteggio"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Configura dialoghi"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Punteggio medio"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Caratteri per i nomi..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Punteggio elevato"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Caratteri per il testo..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tempo trascorso"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Giocatore:"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Classifica"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Questo è un messaggio di un giocatore"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Livello"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Messaggi di sistema - Messaggi inviati direttamente dal gioco"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "n. %1"
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Gioco: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Eccezionale!\n"
+"Hai realizzato uno dei migliori punteggi!"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Questo è un messaggio di sistema"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Bel colpo!\n"
+"Sei entrato nella classifica dei migliori punteggi!"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Numero massimo di messaggi (-1 = non limitato):"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonimo"
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "I&nizia"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Numero di partite"
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carica..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Carica &recente"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Errore non definito."
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Riavvia &gioco"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Argomento(i) mancante(i)."
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Salv&a come..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Argomento(i) non valido(i)."
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Fine della partita"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Impossibile connettersi al server MySQL."
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "Pa&usa"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "Impossibile selezionare un database."
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Mostra la classi&fica"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Errore nell'interrogare il database."
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ripeti"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Errore di inserimento nel database."
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Annulla"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Nome di battaglia già utilizzato."
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "Ri&fai"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Nome di battaglia non registrato."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "Lancia i &dadi"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Tasto non valido."
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Fine del turno"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Tasto di invio non valido."
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Suggerimento"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Livello non valido."
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Demo"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Punteggio non valido"
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Risolvi"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Impossibile contattare il server delle classifiche internazionali"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Scegli il &tipo di gioco"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "URL del server: %1"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Configura il mazzo di &carte..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo."
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Configura le classific&he..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Messaggio dal server delle classifiche internazionali"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Messaggio grezzo: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali (voce mancante: "
+"%1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "&Punteggi migliori"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Giocatori"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiche"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Istogramma"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Visualizza le classifiche internazionali"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Visualizza i giocatori internazionali"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Classifica"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Esporta..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Vincitore"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Partite vinte"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Configura classifiche"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Principale"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nome di battaglia:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commento:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Classifiche internazionali abilitate"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Dati per la registrazione"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Chiave:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. Non potrai più "
+"usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Per favore, scegli un nome di battaglia non vuoto."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Scrivi il tuo nome di battaglia"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Congratulazioni, hai vinto!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Scrivi il tuo nome:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Non chiederlo più."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Invio a tutti i giocatori"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Invio a %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Giocatore %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Invio al mio gruppo (\"%1\")"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "Massimo di giocatori"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "Minimo di giocatori"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Stato del gioco"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -238,120 +446,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr " %1: Codice di errore sconosciuto"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Giocatore %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Invio a %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Invio al mio gruppo (\"%1\")"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "UserId"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "AsyncInput"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "mio-turno"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Impostazione gioco"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Senza nome, ID: %1"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Prosegue impostazione gioco"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 non registrato"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Carica un gioco"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "Puntatore NULL"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Connesso un gioco client"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Vero"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Terminata impostazione gioco"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Sincronizza a caso"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Crea una partita in rete"
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Partecipa a un gioco in rete"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Proprietà del giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Nome del gioco:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Proprietà del gioco"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Partite in rete:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Aggiunta giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Porta a cui connettersi:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Rimozione giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Host a cui connettersi:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Attivazione giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Avvia connessione in rete"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Sospensione giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Partita in rete"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Id del turno"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "La connessione col server è caduta!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Messaggio di errore"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "La connessione col client è caduta!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Input del giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Ricevuto un errore di rete!\n"
+"Numero dell'errore: %1\n"
+"Messaggio d'errore: %2"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "&Egrave; stato aggiunto un I/O"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Non è possibile stabilire una connessione."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Interrogazione di processo"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Non è possibile stabilire una connessione.\n"
+"Il messaggio d'errore è stato: \n"
+"%1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "ID del giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -441,71 +642,6 @@ msgstr "&Rete"
msgid "&Message Server"
msgstr "Server per i &messaggi"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "La connessione col server è caduta!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "La connessione col client è caduta!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Ricevuto un errore di rete!\n"
-"Numero dell'errore: %1\n"
-"Messaggio d'errore: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Non è possibile stabilire una connessione."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non è possibile stabilire una connessione.\n"
-"Il messaggio d'errore è stato: \n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Crea una partita in rete"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Partecipa a un gioco in rete"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Nome del gioco:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Partite in rete:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Porta a cui connettersi:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Host a cui connettersi:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Avvia connessione in rete"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Partita in rete"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo di KGame per il debug"
@@ -597,6 +733,10 @@ msgstr "Giocatori disponibili"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Puntatore del giocatore"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID del giocatore"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Nome del giocatore"
@@ -673,32 +813,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr "Non mostrare gli ID:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "Puntatore NULL"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Vero"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -719,397 +833,283 @@ msgstr "Locale"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "Massimo di giocatori"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "Minimo di giocatori"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Stato del gioco"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Senza nome, ID: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 non registrato"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Invio a tutti i giocatori"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "anonimo"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Numero di partite"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Errore non definito."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Argomento(i) mancante(i)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Argomento(i) non valido(i)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "Impossibile connettersi al server MySQL."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "Impossibile selezionare un database."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Errore nell'interrogare il database."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Errore di inserimento nel database."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "Nome di battaglia già utilizzato."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "Nome di battaglia non registrato."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Tasto non valido."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Tasto di invio non valido."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Livello non valido."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Punteggio non valido"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "Impossibile contattare il server delle classifiche internazionali"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "URL del server: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "UserId"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "Non riesco ad aprire il file temporaneo."
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Messaggio dal server delle classifiche internazionali"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "predefinito"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali."
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "AsyncInput"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Messaggio grezzo: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "mio-turno"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr ""
-"Risposta non valida dal server delle classifiche internazionali (voce mancante: "
-"%1)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Impostazione gioco"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Posizione"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Prosegue impostazione gioco"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Carica un gioco"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Vittoria"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Connesso un gioco client"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Terminata impostazione gioco"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Non posso aprire il file delle classifiche. Probabilmente un altro utente sta "
-"modificandolo in questo momento."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sincronizza a caso"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Punteggio"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Proprietà del giocatore"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Punteggio medio"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Proprietà del gioco"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Punteggio elevato"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Aggiunta giocatore"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo trascorso"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Rimozione giocatore"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Classifica"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Attivazione giocatore"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Livello"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Sospensione giocatore"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "n. %1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id del turno"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Eccezionale!\n"
-"Hai realizzato uno dei migliori punteggi!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Messaggio di errore"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Bel colpo!\n"
-"Sei entrato nella classifica dei migliori punteggi!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Input del giocatore"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Punteggi dei giocatori"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "&Egrave; stato aggiunto un I/O"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Nessuna partita giocata."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Interrogazione di processo"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Punteggi dell'ultima partita:"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Scegli il dorso delle carte"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Punteggi delle ultime %1 partite:"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Dorso"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "Vuoto"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Seleziona un giocatore:"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Dorso delle carte casuale"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Totale:"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Usa sempre lo stesso dorso delle carte"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Vinte:"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Rendi il dorso delle carte generale"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Perse:"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Scegli il disegno delle carte"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Pari:"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Fronte"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Attuale:"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Disegno delle carte casuale"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Max vittorie:"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Usa sempre lo stesso disegno delle carte"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Max sconfitte:"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Rendi il disegno delle carte generale"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Numero partite"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Ridimensiona le carte"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Tendenze"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Dimensione predefinita"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Da"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Anteprima:"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "Senza nome"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Conteggio"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Scelta del mazzo di carte"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Percentuale"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Configura dialoghi"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "&Punteggi migliori"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Caratteri per i nomi..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Giocatori"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Caratteri per il testo..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Giocatore:"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Istogramma"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Questo è un messaggio di un giocatore"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Visualizza le classifiche internazionali"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Messaggi di sistema - Messaggi inviati direttamente dal gioco"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Visualizza i giocatori internazionali"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Gioco: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Classifica"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Questo è un messaggio di sistema"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Numero massimo di messaggi (-1 = non limitato):"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Esporta..."
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Agnese Anna Alessandra Alessandro Andrea Antonietta Antonio Bernardo Cecilia "
+"Carla Carlo Cesare Claudio Claudia Cristiano Cristina Daniele Daniela Dario "
+"Debora Federico Federica Franco Francesca Elena Emanuele Emilio Emilia Enrico "
+"Gabriela Gabriele Gianna Gianni Giovanni Giulia Giulio Gregorio Lara Laura Luca "
+"Lucia Luigi Luisa Manuela Mara Maria Marco Marcella Margherita Mario Massimo "
+"Massimiliano Matteo Paola Paolo Piera Piero Pietro Riccardo Rita Roberta "
+"Roberto Sara Silvia Silvio Sofia Tommaso Ugo Vanda Vittorio"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivi"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "I&nizia"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Il file esiste già. Lo sovrascrivo?"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carica..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Vincitore"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Carica &recente"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Partite vinte"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Riavvia &gioco"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Configura classifiche"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Salv&a come..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Principale"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Fine della partita"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Nome di battaglia:"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Pa&usa"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commento:"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Mostra la classi&fica"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Classifiche internazionali abilitate"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripeti"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Annulla"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Dati per la registrazione"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "Ri&fai"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Chiave:"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "Lancia i &dadi"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. Non potrai più "
-"usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso."
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Fine del turno"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Per favore, scegli un nome di battaglia non vuoto."
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Suggerimento"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Nome di battaglia già in uso. Scegline un altro."
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Scrivi il tuo nome di battaglia"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Risolvi"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Congratulazioni, hai vinto!"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Scegli il &tipo di gioco"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Scrivi il tuo nome:"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Configura il mazzo di &carte..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Non chiederlo più."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Configura le classific&he..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po
index b941766e8b1..e24b2c361ea 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/lskat.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po
index 4ad379fe6f2..c2ed9840ff4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/twin4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"