diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 163 |
1 files changed, 83 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 6b5e357ca40..6c07cc049ad 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:02+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -16,158 +16,161 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Nessuna sfumatura" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Da sinistra" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Da destra" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Dall'alto" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Dal basso" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Sfumatura alfa" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Altezza minima:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "L'altezza dell'immagine mostrata non sarà più piccola della dimensione che " "inserirai qui.\n" -"Un valore di 10 renderà un'immagine 1x1 scalata verticalmente per un fattore di " -"10." +"Un valore di 10 renderà un'immagine 1x1 scalata verticalmente per un fattore " +"di 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Altezza massima:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "L'altezza dell'immagine mostrata non sarà più grande della dimensione che " "inserirai qui.\n" -"Un valore di 100 renderà un'immagine di 1000x1000 compressa verticalmente per " -"un fattore di 0,1." +"Un valore di 100 renderà un'immagine di 1000x1000 compressa verticalmente " +"per un fattore di 0,1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Larghezza minima:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" -"La larghezza dell'immagine mostrata non sarà più piccola della dimensione che " -"inserirai qui.\n" -"Un valore di 10 renderà un'immagine 1x1 scalata orizzontalmente per un fattore " -"di 10." +"La larghezza dell'immagine mostrata non sarà più piccola della dimensione " +"che inserirai qui.\n" +"Un valore di 10 renderà un'immagine 1x1 scalata orizzontalmente per un " +"fattore di 10." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Larghezza massima:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "La larghezza dell'immagine mostrata non sarà più grande della dimensione che " "inserirai qui.\n" -"Un valore di 100 renderà un'immagine 1000x1000 compressa orizzontalmente per un " -"fattore di 0,1." +"Un valore di 100 renderà un'immagine 1000x1000 compressa orizzontalmente per " +"un fattore di 0,1." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Scegli quale effetto sfumatura utilizzare:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Effetto" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" "Ogni effetto selezionato potrebbe essere utilizzato per create un effetto di " -"transizione tra le immagini. Se si selezionano effetti multipli, quest'ultimi " -"saranno scelti casualmente." +"transizione tra le immagini. Se si selezionano effetti multipli, " +"quest'ultimi saranno scelti casualmente." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Utilizza ridimensionamento fine (alta qualità ma lento)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantieni il rapporto aspetto" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" "Se questo è selezionato KView manterrà il rapporto visualizzazione. Questo " -"significa che se la larghezza è scalata con un fattore x, l'altezza è scalata " -"con lo stesso fattore." +"significa che se la larghezza è scalata con un fattore x, l'altezza è " +"scalata con lo stesso fattore." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Centra l'immagine" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Nessuna sfumatura" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Da sinistra" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Da destra" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Dall'alto" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Dal basso" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Sfumatura alfa" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |