summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po62
1 files changed, 49 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 36c8157b78b..fe7b42685a2 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "madrid@linuxmeeting.net,rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it"
-#: ksnapshot.cpp:102
+#: ksnapshot.cpp:107
msgid "snapshot"
msgstr "schermata"
-#: ksnapshot.cpp:120
+#: ksnapshot.cpp:143
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "Salva rapidamente schermata &come..."
-#: ksnapshot.cpp:121
+#: ksnapshot.cpp:144
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
@@ -50,31 +50,31 @@ msgstr ""
"Salva la schermata sul file specificato dall'utente senza mostrare la "
"finestra di dialogo."
-#: ksnapshot.cpp:125
+#: ksnapshot.cpp:148
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "Salva schermat&a come..."
-#: ksnapshot.cpp:126
+#: ksnapshot.cpp:149
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "Salva la schermata sul file specificato dall'utente."
-#: ksnapshot.cpp:164
+#: ksnapshot.cpp:187
msgid "File Exists"
msgstr "Il file esiste già"
-#: ksnapshot.cpp:165
+#: ksnapshot.cpp:188
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Vuoi veramente sovrascrivere <b>%1</b>?</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:166
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: ksnapshot.cpp:200
+#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:414
msgid "Unable to save image"
msgstr "Non è possibile salvare l'immagine"
-#: ksnapshot.cpp:201
+#: ksnapshot.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
@@ -83,11 +83,25 @@ msgstr ""
"KSnapshot non è stato in grado di salvare l'immagine in\n"
"%1."
-#: ksnapshot.cpp:284
+#: ksnapshot.cpp:307
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Stampa schermata"
-#: ksnapshot.cpp:439
+#: ksnapshot.cpp:412
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
+#| "%1."
+msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
+msgstr ""
+"KSnapshot non è stato in grado di salvare l'immagine in\n"
+"%1."
+
+#: ksnapshot.cpp:429
+msgid "Cannot start %1!"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:519
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Lo schermo è stato catturato con successo."
@@ -283,6 +297,28 @@ msgstr "Fai clic su questo pulsante per copiare la foto attuale negli appunti."
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "Fai clic su questo pulsante per stampare la foto attuale."
+#: ksnapshotwidget.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Open in &KolourPaint"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:253
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
+msgstr "Fai clic su questo pulsante per scattare una nuova foto."
+
+#: ksnapshotwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Open &with..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
+msgstr "Fai clic su questo pulsante per copiare la foto attuale negli appunti."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "&Salva con nome..."