diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..3eb36731c69 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kio_help.po to Italian +# translation of kio_help.po to Italiano +# translation of kio_help.po to italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003. +# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. +# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:39+0200\n" +"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" +"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith,Daniele Medri" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Non c'è documentazione disponibile per %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Ricerca del file corretto" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Preparazione del documento" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "Il file della guida richiesto non può essere elaborato:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Salvataggio nella cache" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Uso della versione in cache" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Ricerca della sezione" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Impossibile trovare il nome file %1 in %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Foglio di stile da usare" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Scrivi l'intero documento su stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Scrivi l'intero documento su file" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Crea un indice compatibile con ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Controlla la validità del documento" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Crea un file di cache per il documento" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Imposta la directory sorgente, per tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parametri da passare al foglio di stile" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Il file da trasformare" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Traduttore XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Traduttore XML per KDE" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Impossibile scrivere nel file di cache %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Analisi del foglio di stile" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Analisi del documento" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Applicazione del foglio di stile" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Scrittura del documento" + +#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation." +#~ msgstr "Il file di aiuto richiesto non è stato trovato. Controlla di avere installato la documentazione." + +#~ msgid "XML2MAN Processor" +#~ msgstr "Processore XML2MAN" + +#~ msgid "Reading document" +#~ msgstr "Lettura documento" |