diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po | 78 |
1 files changed, 56 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po index 2baec3b59ee..e1d89057990 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 10:14+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Configura scorciatoie &globali..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informazioni Hardware" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Nascondi la finestra del mixer" @@ -77,12 +78,12 @@ msgstr "Mixer attuale:" msgid "Select Channel" msgstr "Seleziona canale" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "" "La modifica dell'orientamento verrĂ applicata al prossimo avvio di KMix." -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informazioni hardware del mixer" @@ -141,27 +142,27 @@ msgstr "Ripristina i volumi predefiniti" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "M&uto" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Seleziona canale principale..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Impossibile trovare il mixer" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Volume al %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Muto)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Mostra la finestra del mixer" @@ -226,34 +227,46 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Ripristina i volumi all'accesso" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "Numeri" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 msgid "Volume Values: " msgstr "Valori volume: " -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "&Nessuno" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "Ass&oluto" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&Relativo" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "Orientazione barre: " -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Orizzontale" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Verticale" @@ -363,7 +376,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva interruttore" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "" "Per favore verifica che tutti i dispositivi di alsa siano stati creati " "correttamente." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -549,7 +562,7 @@ msgstr "3D-centro" msgid "unused" msgstr "nonusato" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -557,7 +570,7 @@ msgstr "" "kmix: Non hai il permesso di accedere al dispositivo mixer.\n" "Accedi come root e fai \"chmod a+rw /dev/mixer*\" per avere il permesso." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -571,6 +584,27 @@ msgstr "" "Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il driver.\n" "Usa 'soundon' se usi un OSS commerciale." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Impossibile trovare il mixer.\n" +"Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver\n" +"della scheda sonora sia caricato\n" +"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il driver.\n" +"Usa 'soundon' se usi un OSS commerciale." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Volume principale" @@ -604,11 +638,11 @@ msgstr "" "Chiedi al tuo amministratore di sistema di controllare /dev/audioctl per\n" "permetterti l'accesso." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Driver audio supportati:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Driver audio usati:" |