summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
index 0cd013d2782..07f9e61a3a1 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Memo&rizza password POP"
#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
msgid ""
"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered "
"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
"file is obtained."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per fare in modo che KMail memorizzi la password.\n"
-"Se KWallet è disponibile la password sarà conservata in modo sicuro.\n"
+"Se TDEWallet è disponibile la password sarà conservata in modo sicuro.\n"
"Se non fosse disponibile la password verrà memorizzata in un file di "
"configurazione di KMail in maniera offuscata. Ciò, però, non è considerato "
"sicuro in caso di accesso al file di configurazione."
@@ -9663,14 +9663,14 @@ msgstr "Senza nome"
#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"KWallet non è disponibile. Si raccomanda caldamente di usarlo per gestire le "
+"TDEWallet non è disponibile. Si raccomanda caldamente di usarlo per gestire le "
"tue password.\n"
"Però, KMail può anche salvare le password nel file della configurazione. La "
"password è memorizzata in un formato offuscato, ma non dovrebbe essere "
@@ -9679,8 +9679,8 @@ msgstr ""
"Vuoi memorizzare la password per l'account '%1' nel file di configurazione?"
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "KWallet non disponibile"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "TDEWallet non disponibile"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"