diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po | 61 |
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po index 6a07063c42c..be21d606d1e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po @@ -2441,22 +2441,21 @@ msgstr "" "dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di " "disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), " "<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti " -"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di " -"KMail:</p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche " -"di disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente " -"(consigliato).</li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo " -"aver chiesto il permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i " -"messaggi selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli " -"altri.</li><li><em>Nega</em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. " -"Questo è solo <em>leggermente</em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore " -"saprà comunque che il messaggio è stato oggetto di azione, semplicemente non " -"può sapere se è stato cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: " -"invia sempre la notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che " -"l'autore del messaggio viene a sapere quando il messaggio ha subito " -"un'azione e, inoltre, cosa gli è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). " -"Questa opzione è fortemente sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. " -"per la gestione delle relazioni con i clienti, è stato reso " -"disponibile.</li></ul></qt>" +"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di KMail:</" +"p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche di " +"disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente (consigliato).</" +"li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto il " +"permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i messaggi " +"selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli altri.</li><li><em>Nega</" +"em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>leggermente</" +"em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore saprà comunque che il messaggio " +"è stato oggetto di azione, semplicemente non può sapere se è stato " +"cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la " +"notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che l'autore del messaggio " +"viene a sapere quando il messaggio ha subito un'azione e, inoltre, cosa gli " +"è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). Questa opzione è fortemente " +"sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. per la gestione delle " +"relazioni con i clienti, è stato reso disponibile.</li></ul></qt>" #: configuredialog.cpp:3800 msgid "HTML Messages" @@ -3996,9 +3995,9 @@ msgstr "" "<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che " "dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché " "rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /" -"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example." -"org</td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example." -"org</td></tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>" +"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example.org</" +"td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example.org</td></" +"tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>" #: identitydialog.cpp:185 msgid "Cryptograph&y" @@ -4757,10 +4756,10 @@ msgid "" "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (" -"numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n" -"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (" -"numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >" +"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> " +"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n" +"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> " +"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >" #: keyresolver.cpp:717 msgid "" @@ -9939,13 +9938,13 @@ msgstr "" "di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per " "essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi " "MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n" -"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=\"%" -"2\">documentazione</a></li>\n" +"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=" +"\"%2\">documentazione</a></li>\n" "<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle " "nuove versioni di KMail</li></ul>\n" "%8\n" -"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono (" -"rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n" +"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono " +"(rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -10861,10 +10860,10 @@ msgstr "" "<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice " "OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due " "cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un " -"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail" -"->Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP " -"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda " -"Avanzate.</li></ul>" +"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail-" +">Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP " +"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda Avanzate.</" +"li></ul>" #: messagecomposer.cpp:445 msgid "" |