diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 4c790c63afa..b114ad68f55 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -197,8 +197,8 @@ msgid "kcmlaptop" msgstr "kcmlaptop" #: pcmcia.cpp:45 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "Modulo di controllo informazioni di sistema per il pannello di KDE" +msgid "TDE Panel System Information Control Module" +msgstr "Modulo di controllo informazioni di sistema per il pannello di TDE" #: pcmcia.cpp:47 msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell" @@ -658,14 +658,14 @@ msgid "" "If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " "help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " "either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application " +"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " "set-uid root" msgstr "" "Se le caselle qui sopra sono disabilitate, vuol dire che non è stata impostata " "alcuna applicazione ausiliaria per cambiare gli stati ACPI. È possibile " "abilitare questa applicazione in due modi: rendere scrivibile da tutti il file " "/proc/acpi/sleep ogni volta che il sistema si avvia, oppure usare il pulsante " -"qui sotto per rendere set-uid root l'applicazione ausiliaria ACPI di KDE" +"qui sotto per rendere set-uid root l'applicazione ausiliaria ACPI di TDE" #: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 msgid "Setup Helper Application" @@ -733,10 +733,10 @@ msgid "Enable &scroll bar" msgstr "Abilita barra di &scorrimento" #: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE" +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" msgstr "" "Quando questa casella è marcata, la barra di scorrimento viene abilitata in " -"modo da funzionare con KDE" +"modo da funzionare con TDE" #: sony.cpp:78 msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" @@ -1025,13 +1025,13 @@ msgstr "" #: apm.cpp:124 msgid "" "If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " "utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " "button below will do this for you" msgstr "" "Se la casella qui sopra è disabilitata, è necessario collegarsi come root " "oppure è richiesta un'applicazione ausiliaria per invocare la sospensione " -"software. KDE fornisce un programma allo scopo; se desideri usarlo è necessario " +"software. TDE fornisce un programma allo scopo; se desideri usarlo è necessario " "renderlo set-uid root, cosa che puoi fare premendo il pulsante qui sotto" #: apm.cpp:132 |