summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index e887ac88940..5c0c2dee629 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il tuo sistema non supporta sospendi/standby"
-#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
+#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928
msgid "No PCMCIA controller detected"
msgstr "Nessun controller PCMCIA rilevato"
@@ -530,19 +530,19 @@ msgstr ""
"come utente root c'è un problema, altrimenti contatta l'amministratore del "
"sistema e chiedigli l'accesso in lettura e scrittura a /dev/apm."
-#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
+#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569
msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
msgstr "Il tuo kernel non ha il supporto per APM."
-#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
+#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573
msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
msgstr "Si è verificato un errore generico durante l'apertura di /dev/apm."
-#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
+#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578
msgid "APM has most likely been disabled."
msgstr "Probabilmente APM è stato disabilitato."
-#: portable.cpp:2556
+#: portable.cpp:2563
msgid ""
"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man "
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"NetBSD per scoprire come creare un nodo di dispositivo per il driver APM "
"(man 4 apm)."
-#: portable.cpp:2559
+#: portable.cpp:2566
msgid ""
"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"APM, tuttavia non è possibile accedervi. Se compili APM nel kernel ciò non "
"dovrebbe succedere."
-#: portable.cpp:2866
+#: portable.cpp:2904
msgid ""
"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
"the\n"