summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
index a34a91ab8fe..6e27dd70f7f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -6447,8 +6447,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
#: rc.cpp:3758
#, no-c-format
-msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
-msgstr "Convalidatore di Quanta+ per KDE XML"
+msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
+msgstr "Convalidatore di Quanta+ per TDE XML"
#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
@@ -7304,11 +7304,11 @@ msgstr "Titolo tabella:"
msgid ""
"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"KDE DocBook tools."
+"TDE DocBook tools."
msgstr ""
"Inserisci qui il titolo della tabella. Il titolo della tabella apparirà anche "
"nel sommario, sotto a \"Lista delle tabelle\", se stai utilizzando gli "
-"strumenti DocBook di KDE."
+"strumenti DocBook di TDE."
#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
#: rc.cpp:4218
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"Select the table type:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable "
"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
"and entry in the table of contents.</li>\n"
@@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr ""
"Seleziona il tipo di tabella:\n"
"<ul>\n"
"<li><b>informaltable:</b> il tipo di tabella più utilizzato nelle "
-"documentazioni di KDE. Una informaltable non contiene un titolo, né un "
+"documentazioni di TDE. Una informaltable non contiene un titolo, né un "
"intestazione o una voce nel sommario.</li>\n"
"<li><b>table:</b> un tipo di tabella completa e formale, che include un titolo, "
"intestazione e voce nel sommario.</li>\n"
@@ -8558,32 +8558,32 @@ msgstr "Strumenti XML"
#. i18n: file extrafiles line 1404
#: rc.cpp:4895
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Admonitions"
-msgstr "Ammonizioni DocBook KDE"
+msgid "TDE DocBook Admonitions"
+msgstr "Ammonizioni DocBook TDE"
#. i18n: file extrafiles line 1462
#: rc.cpp:4898
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Tables"
-msgstr "Tabelle DocBook KDE"
+msgid "TDE DocBook Tables"
+msgstr "Tabelle DocBook TDE"
#. i18n: file extrafiles line 1523
#: rc.cpp:4901
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Images"
-msgstr "Immagini DocBook KDE"
+msgid "TDE DocBook Images"
+msgstr "Immagini DocBook TDE"
#. i18n: file extrafiles line 1602
#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Lists"
-msgstr "Liste DocBook KDE"
+msgid "TDE DocBook Lists"
+msgstr "Liste DocBook TDE"
#. i18n: file extrafiles line 1627
#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Standard"
-msgstr "Standard DocBook KDE"
+msgid "TDE DocBook Standard"
+msgstr "Standard DocBook TDE"
#. i18n: file extrafiles line 1703
#: rc.cpp:4910