summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po49
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
index f0709bb4496..3cf7d85ba49 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"<b>%1 (oggetto personalizzato)</b> <p>Fai clic su <b>Modifica oggetti "
"personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</b> per aggiungere "
"e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche "
-"segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona che verrà "
+"segnali e slot per integrarli in TQt Designer, e fornire un'icona che verrà "
"usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.</p>"
#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"class, most probably <i>%1</i>."
msgstr ""
"Per saperne di più sullo slot, vedi la documentazione della classe di base "
-"di Qt o TDE, probabilmente <i>%1</i>."
+"di TQt o TDE, probabilmente <i>%1</i>."
#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
msgid ""
@@ -537,9 +537,8 @@ msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
msgstr "Kommander è un editor grafico di finestre realizzate con script."
#: editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
-msgstr "Basato su Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
+msgstr "Basato su TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
msgid "Dialog to open"
@@ -4974,11 +4973,11 @@ msgstr "Preferenze"
#: editor/preferences.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of Qt Designer. There is always "
+"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of TQt Designer. There is always "
"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
"which plugins are installed.</p>"
msgstr ""
-"<b>Preferenze</b><p>Cambia le preferenze di Qt Designer. C'è sempre una "
+"<b>Preferenze</b><p>Cambia le preferenze di TQt Designer. C'è sempre una "
"scheda con le preferenze generali. Ci possono essere schede aggiuntive, a "
"seconda di quali plugin siano installati.</p>"
@@ -5104,11 +5103,11 @@ msgstr "&Y della griglia:"
#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378
#, no-c-format
msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"A splash screen is displayed when starting TQt Designer if this option is "
"checked."
msgstr ""
"Se questa opzione è segnata, una schermata d'avvio viene mostrata all'avvio "
-"di Qt Designer."
+"di TQt Designer."
#: editor/preferences.ui:335
#, no-c-format
@@ -5128,11 +5127,11 @@ msgstr "Ripristina l'ultimo spazio di lavoro"
#: editor/preferences.ui:361
#, no-c-format
msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"The current workspace settings will be restored the next time you start TQt "
"Designer if this option is checked."
msgstr ""
"Le impostazioni dello spazio di lavoro attuale saranno ripristinate la "
-"prossima volta che avvii Qt Designer se questa opzione è segnata."
+"prossima volta che avvii TQt Designer se questa opzione è segnata."
#: editor/preferences.ui:369
#, no-c-format
@@ -5657,7 +5656,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid "About &Qt"
#~ msgstr "Informazioni su &Qt"
-#~ msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
+#~ msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
#~ msgstr "Mostra informazioni sulle librerie Qt"
#~ msgid "Register Qt"
@@ -5803,14 +5802,14 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid ""
#~ "<b>%1 (custom widget)</b><p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
#~ "<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
-#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into Qt "
+#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into TQt "
#~ "Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget "
#~ "on the form.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>%1 (oggetto personalizzato)</b><p>Fai clic su <b>Modifica oggetti "
#~ "personalizzati...</b> nel menu <b>Strumenti|Personalizza</b> per "
#~ "aggiungere e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà "
-#~ "e anche segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona "
+#~ "e anche segnali e slot per integrarli in TQt Designer, e fornire un'icona "
#~ "che verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.</p>"
#~ msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
@@ -5818,10 +5817,10 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid ""
#~ "The following custom widgets are used in '%1',\n"
-#~ "but are not known to Qt Designer:\n"
+#~ "but are not known to TQt Designer:\n"
#~ msgstr ""
#~ "I seguenti oggetti personalizzati sono usati in '%1',\n"
-#~ "ma sono sconosciuti a Qt Designer:\n"
+#~ "ma sono sconosciuti a TQt Designer:\n"
#~ msgid ""
#~ "If you save this form and generate code for it using uic, \n"
@@ -5879,8 +5878,8 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ "personalizzati dalla banca dati di <i>Qt Designer</i>, e modifica le "
#~ "proprietà degli oggetti esistenti.</p>"
-#~ msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
-#~ msgstr "L'elenco di tutti gli oggetti personalizzati noti a Qt Designer."
+#~ msgid "The list of all custom widgets known to TQt Designer."
+#~ msgstr "L'elenco di tutti gli oggetti personalizzati noti a TQt Designer."
#~ msgid "&New Widget"
#~ msgstr "&Nuovo oggetto"
@@ -5922,7 +5921,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid ""
#~ "<b>Load Descriptions</b><p>Loads a file which contains descriptions of "
-#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt "
+#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the TQt "
#~ "Designer.</p>\n"
#~ "<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom "
#~ "widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
@@ -5933,7 +5932,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Carica descrizioni</b><p>Carica un file che contiene le descrizioni "
#~ "degli oggetti personalizzati, così che questi oggetti personalizzati "
-#~ "possano essere usati in Qt Designer.</p>\n"
+#~ "possano essere usati in TQt Designer.</p>\n"
#~ "<p>Siccome ci vuole parecchio lavoro per digitare tutte le informazioni "
#~ "per gli oggetti personalizzati, dovresti considerare di usare lo "
#~ "strumento tqtcreatecw che si trova in $TQTDIR/tools/designer/tools/"
@@ -6461,7 +6460,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgid "&Manual"
#~ msgstr "Manua&le"
-#~ msgid "Opens the Qt Designer manual"
+#~ msgid "Opens the TQt Designer manual"
#~ msgstr "Apre il manuale del disegnatore di Qt"
#~ msgid "The file %1 could not be saved"
@@ -6483,7 +6482,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgstr "Disegnatore di Qt"
#~ msgid ""
-#~ "File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
+#~ "File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
#~ "Do you want to reload it?"
#~ msgstr ""
#~ "Il file '%1' è stato modificato fuori dal disegnatore di Qt.\n"
@@ -6640,7 +6639,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgstr "File Designer (*.ui *.pro)"
#~ msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)"
-#~ msgstr "File Interfaccia Qt (*.ui)"
+#~ msgstr "File Interfaccia TQt (*.ui)"
#~ msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
#~ msgstr "File Progetto QMAKE (*.pro)"
@@ -6664,10 +6663,10 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgstr "Nessun plugin installato per modificare il codice %1"
#~ msgid ""
-#~ "Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial "
+#~ "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial "
#~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
#~ msgstr ""
-#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - Per prove "
+#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di TQt - Per prove "
#~ "commerciali usa il menu di aiuto per registrarti con Trolltech."
#~ msgid "Ready"
@@ -6677,7 +6676,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:"
#~ msgstr "Finestra di output"
#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find the Qt documentation index file!\n"
+#~ "Couldn't find the TQt documentation index file!\n"
#~ "Please set the correct documentation path in the preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Non riesco a trovare il file indice della documentazione Qt!\n"