summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po
index 88c3db8a5ee..1ed1c231007 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -18,30 +18,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Default user name"
-msgstr "Nome utente predefinito"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Default difficulty level"
-msgstr "Difficoltà livello predefinita"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sybil Vane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vane.sybil@gmail.com"
+#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Principiante"
+
+#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Esperto"
+
+#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Maestro"
+
#: highscores.cpp:69
msgid "anonymous"
msgstr "anonimo"
@@ -77,40 +81,40 @@ msgstr "knetwalk"
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, inserito in TDE da Thomas Nagy"
-#: mainwindow.cpp:75
-msgid "Novice"
-msgstr "Principiante"
-
-#: mainwindow.cpp:76
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: mainwindow.cpp:77
-msgid "Expert"
-msgstr "Esperto"
-
-#: mainwindow.cpp:78
-msgid "Master"
-msgstr "Maestro"
-
#: mainwindow.cpp:89
msgid ""
-"<h3>Rules of the Game</h3>"
-"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
-"to the central server."
-"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
-"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
-"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
+"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse "
+"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button "
+"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few "
+"turns as possible!"
msgstr ""
-"<h3>Regole del gioco</h3>"
-"<p>Tu sei l'amministratore di sistema e il tuo obiettivo è quello di connettere "
-"ogni computer al server centrale."
-"<p>Fai clic con il pulsante destro del mouse per cambiare in senso orario la "
+"<h3>Regole del gioco</h3><p>Tu sei l'amministratore di sistema e il tuo "
+"obiettivo è quello di connettere ogni computer al server centrale.<p>Fai "
+"clic con il pulsante destro del mouse per cambiare in senso orario la "
"direzione del cavo, e il pulsante sinistro del mouse per cambiare in senso "
-"antiorario la direzione del cavo."
-"<p>Comincia la LAN con meno giri possibile!"
+"antiorario la direzione del cavo.<p>Comincia la LAN con meno giri possibile!"
#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Click: %1"
msgstr "Clic: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:154
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: knetwalk.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Nome utente predefinito"
+
+#: knetwalk.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Difficoltà livello predefinita"
+
+#: knetwalkui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""