summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po48
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po30
3 files changed, 15 insertions, 69 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 197aa72a121..140434a9423 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -340,14 +340,12 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
-".kde.org</code></qt>"
+"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt> Immetti un indirizzo o url valido."
"<p><b><u>NOTA:</u></b> I caratteri jolly tip <code>*.kde.org</code> "
"non sono supportati. Se vuoi che tutti gli host nel dominio <code>"
-".kde.org</code> corrispondano, ad es. <code>printing.kde.org</code>"
-", immetti semplicemente <code>.kde.org</code></qt>"
+".kde.org</code> corrispondano, immetti semplicemente <code>.kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
index ee3211aef51..7bfa3422b57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
@@ -51,9 +51,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -67,9 +65,7 @@ msgstr ""
"Ci sono inoltre siti per le applicazioni più importanti come ad esempio\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> e\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, o per applicazioni\n"
-"di TDE come\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"che possono essere utilizzate pienamente anche al di fuori di TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -445,7 +441,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -459,7 +455,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>Stampa con TDE (II)</strong></p>\n"
"<p> Non tutti i sottosistemi di stampa forniscono le stesse possibilità\n"
"per il sistema di stampa di TDE.</p>\n"
-"<p>Il <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Squadra di stampa di TDE</A>\n"
+"<p>La Squadra di stampa di TDE\n"
"raccomanda l'installazione di un sistema di stampa <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>.</p>\n"
"<p> CUPS fornisce facilità d'uso, funzioni molto avanzate, supporto per molte\n"
@@ -618,39 +614,17 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+"TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong> nella barra dell'indirizzo di "
+"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong> nella barra dell'indirizzo di "
"Konqueror\n"
-"e ti verrà mostrato il<a "
-"href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\"> "
-"manuale della stampa con TDE </a>.</p>\n"
-" "
-"<p>Questo e altro materiale (come una\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, e vari \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorial</a>,\n"
-"un \"SuggerimentiETrucchi\" e le informazioni sulla\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\"> "
-"mailing list di tdeprint</a>) \n"
-" sono disponibili su\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
-"</p>\n"
+"e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.</p>\n "
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -910,10 +884,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -922,10 +892,6 @@ msgstr ""
"<p> Allora utilizza <strong>'kprinter'</strong> come \"comando di stampa\".\n"
"Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...</p>\n"
-"<p>Vedi <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a> \n"
-"per altri suggerimenti...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 7e93c09c257..4128471930a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4553,8 +4553,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Benvenuto,</p>"
"<br>"
@@ -4564,8 +4563,7 @@ msgstr ""
"tornare indietro usando il pulsante <b>Indietro</b>.</p>"
"<br>"
"<p>Speriamo che questo strumento ti sia utile!</p>"
-"<br><p align=right><i>La <a href=\"http://printing.kde.org\">"
-"squadra di stampa di TDE</a>.</i></p>"
+"<br><p align=right><i>La squadra di stampa di TDE.</i></p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6349,12 +6347,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed."
msgstr ""
"Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile <b>poster</b> "
-"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta. Questo "
-"file è disponibile all'indirizzo http://printing.kde.org/downloads/."
+"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6655,14 +6651,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Stampa poster</b> (attivo o inattivo). "
"<p> Se attivi questa opzione, puoi stampare poster di diversa grandezza. La "
@@ -6678,14 +6667,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Nota:</b> La versione standard di \"poster\" non funzionerà. Il tuo "
"sistema deve disporre della versione modificata da una patch. Chiedi al "
"fornitore del tuo sistema operativo di procurarti questa versione modificata, "
-"se non l'ha già fatto. </p> "
-"<p><b>Suggerimento aggiuntivo per utenti esperti:</b> "
-"Una versione \"poster\" con patch è disponibile nel sito di <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</a> presso la pagina <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. Il link diretto ai tarball sorgente è <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"se non l'ha già fatto. </p></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""