summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po105
1 files changed, 50 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po
index cc2ea297375..ed0fbd731da 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -63,10 +63,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "CORREGGIMI: da scrivere..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "Questo sistema non gestisce le notifiche HAL"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "Il controllo automatico del CD non è gestito dal sistema"
@@ -86,36 +82,22 @@ msgstr "Vista del gestore dei moduli"
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "Abilita il backend HAL"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"Seleziona questa voce se vuoi attivare la gestione dello strato di "
-"astrazione hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Attiva il controllo periodico del CD"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Marca la casella per attivare il controllo periodico del CD."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
"Attiva l'avvio automatico delle applicazioni per il supporto dopo il "
"montaggio"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -124,12 +106,12 @@ msgstr ""
"Marca questa casella se vuoi attivare l'attivazione automatica delle "
"applicazioni dopo il montaggio di un dispositivo."
-#: managermoduleview.ui:60
+#: managermoduleview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Enable notification dialog popups"
msgstr "Attiva notifiche popup"
-#: managermoduleview.ui:63
+#: managermoduleview.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
@@ -138,12 +120,12 @@ msgstr ""
"Deseleziona se non vuoi ricevere un messaggio popup quando un dispositivo "
"esterno viene collegato (es. in una porta usb)."
-#: managermoduleview.ui:71
+#: managermoduleview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "Abilita notifiche popup per il monitor dei dispositivi"
-#: managermoduleview.ui:74
+#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
@@ -153,12 +135,12 @@ msgstr ""
"popup di monitoraggio dispositivi quando essi vengono aggiunti, modificati o "
"rimossi."
-#: managermoduleview.ui:82
+#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di montaggio"
-#: managermoduleview.ui:101
+#: managermoduleview.ui:90
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -176,33 +158,33 @@ msgstr ""
"Alcune delle opzioni sono a tre valori. Lasciali \"non definiti\" per "
"consentire a TDE di scegliere il valore migliore in base al tuo supporto."
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "Sola lettura"
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, monta tutti i file system in sola lettura."
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "Monta come utente"
-#: managermoduleview.ui:135
+#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Monta questo file system come utente."
-#: managermoduleview.ui:143
+#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr "IO scritto"
-#: managermoduleview.ui:149
+#: managermoduleview.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
@@ -210,22 +192,22 @@ msgstr ""
"Scrivi sempre immediatamente tutti i dati sui dispositivi hot plug e non "
"memorizzarli nella cache."
-#: managermoduleview.ui:157
+#: managermoduleview.ui:146
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "Sincrono"
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Tutti gli I/O al file system devono essere eseguiti in modo sincrono."
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "Tranquillo"
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
@@ -234,12 +216,12 @@ msgstr ""
"I tentativi di chown o chmod file non restituiscono errori, anche se "
"falliscono. Usare con cautela!"
-#: managermoduleview.ui:182
+#: managermoduleview.ui:171
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "Set di caratteri UTF-8"
-#: managermoduleview.ui:185
+#: managermoduleview.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -248,12 +230,12 @@ msgstr ""
"UTF8 è la codifica Unicode a 8 bit sicura per il filesystem, utilizzata "
"dalla console. Può essere abilitato per il filesystem con questa opzione."
-#: managermoduleview.ui:201
+#: managermoduleview.ui:190
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "Nomi brevi:"
-#: managermoduleview.ui:207
+#: managermoduleview.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -302,27 +284,27 @@ msgstr ""
"Visualizza il nome breve così com'è; memorizzare un nome lungo quando il "
"nome breve non è tutto maiuscolo."
-#: managermoduleview.ui:228
+#: managermoduleview.ui:217
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "Tutti i dati"
-#: managermoduleview.ui:233
+#: managermoduleview.ui:222
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Ordinato"
-#: managermoduleview.ui:238
+#: managermoduleview.ui:227
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr "Riscrittura"
-#: managermoduleview.ui:253
+#: managermoduleview.ui:242
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr "Journaling:"
-#: managermoduleview.ui:259
+#: managermoduleview.ui:248
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -364,43 +346,43 @@ msgstr ""
"tuttavia può consentire la visualizzazione di vecchi dati nei file dopo un "
"arresto anomalo e il ripristino del journal."
-#: managermoduleview.ui:279
+#: managermoduleview.ui:268
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Inferiore"
-#: managermoduleview.ui:284
+#: managermoduleview.ui:273
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
-#: managermoduleview.ui:289
+#: managermoduleview.ui:278
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: managermoduleview.ui:294
+#: managermoduleview.ui:283
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Misto"
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "Monta automaticamente"
-#: managermoduleview.ui:311
+#: managermoduleview.ui:300
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, monta automaticamente tutti i file system."
-#: managermoduleview.ui:319
+#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr "Aggiornamenti sull'orario di accesso"
-#: managermoduleview.ui:325
+#: managermoduleview.ui:314
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "Aggiorna il tempo di accesso all'inode per ogni accesso."
@@ -484,3 +466,16 @@ msgstr "M&ostra servizio per:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "Questo sistema non gestisce le notifiche HAL"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "Abilita il backend HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona questa voce se vuoi attivare la gestione dello strato di "
+#~ "astrazione hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."