summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po127
1 files changed, 62 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
index 8b9f401fd67..f2d5a777390 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -28,123 +28,84 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
-#: hwdevicetray.cpp:71
+#: hwdevicetray.cpp:72 hwdevicetray.cpp:445 hwdevicetray.cpp:472
+#: hwdevicetray.cpp:497 hwdevicetray.cpp:521 hwdevicetray.cpp:545
msgid "Device monitor"
msgstr "Monitor dei dispositivi"
-#: hwdevicetray.cpp:85
+#: hwdevicetray.cpp:86
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
-#: hwdevicetray.cpp:86
+#: hwdevicetray.cpp:87
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"
-#: hwdevicetray.cpp:87
+#: hwdevicetray.cpp:88
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
-#: hwdevicetray.cpp:88
+#: hwdevicetray.cpp:89
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: hwdevicetray.cpp:89
+#: hwdevicetray.cpp:90
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
-#: hwdevicetray.cpp:116
+#: hwdevicetray.cpp:113
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "Avviare automaticamente il monitor dispositivi quando ti connetti?"
-#: hwdevicetray.cpp:117
+#: hwdevicetray.cpp:114
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
-#: hwdevicetray.cpp:117
+#: hwdevicetray.cpp:114
msgid "Start Automatically"
msgstr "Avvia Automaticamente"
-#: hwdevicetray.cpp:117
+#: hwdevicetray.cpp:114
msgid "Do Not Start"
msgstr "Non Avviare"
-#: hwdevicetray.cpp:211
+#: hwdevicetray.cpp:208
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configurazione Globale"
-#: hwdevicetray.cpp:213
+#: hwdevicetray.cpp:210
msgid "Show Device Manager..."
msgstr "Mostra il Gestore Dispositivi..."
-#: hwdevicetray.cpp:216
+#: hwdevicetray.cpp:213
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configura Scorciatoie Tastiera..."
-#: hwdevicetray.cpp:231
+#: hwdevicetray.cpp:228
msgid "Storage Devices"
msgstr "Dispositivi di Archiviazione"
-#: hwdevicetray.cpp:284 hwdevicetray.cpp:295 hwdevicetray.cpp:310
-#: hwdevicetray.cpp:321 hwdevicetray.cpp:332 hwdevicetray.cpp:345
-#: hwdevicetray.cpp:355 hwdevicetray.cpp:713 hwdevicetray.cpp:727
-#: hwdevicetray.cpp:755 hwdevicetray.cpp:776
+#: hwdevicetray.cpp:281 hwdevicetray.cpp:292 hwdevicetray.cpp:307
+#: hwdevicetray.cpp:318 hwdevicetray.cpp:329 hwdevicetray.cpp:342
+#: hwdevicetray.cpp:352 hwdevicetray.cpp:634 hwdevicetray.cpp:648
+#: hwdevicetray.cpp:676 hwdevicetray.cpp:697
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: hwdevicetray.cpp:454
-msgid "Unable to mount the device."
-msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
-
-#: hwdevicetray.cpp:455
-msgid "Mount failed"
-msgstr "Montaggio fallito"
-
-#: hwdevicetray.cpp:489
-msgid "Unable to unmount the device."
-msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
-
-#: hwdevicetray.cpp:490
-msgid "Unmount failed"
-msgstr "Smontaggio fallito"
-
-#: hwdevicetray.cpp:551
-msgid ""
-"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
-"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
+#: hwdevicetray.cpp:444 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:496
+#: hwdevicetray.cpp:520 hwdevicetray.cpp:544
+msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
-"<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
-"<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
-"sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
-#: hwdevicetray.cpp:554
-msgid "Unlock failed"
-msgstr "Sblocco fallito"
-
-#: hwdevicetray.cpp:590
-msgid "Unable to lock the device."
-msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
-
-#: hwdevicetray.cpp:591
-msgid "Lock failed"
-msgstr "Blocco fallito"
-
-#: hwdevicetray.cpp:622
-msgid "Unable to eject the device."
-msgstr "Impossibile espellere il dispositivo."
-
-#: hwdevicetray.cpp:623
-msgid "Eject failed"
-msgstr "Espulsione fallita"
-
-#: hwdevicetray.cpp:654
+#: hwdevicetray.cpp:575
msgid "Configure Devices"
msgstr "Configura Dispositivi"
-#: hwdevicetray.cpp:712 hwdevicetray.cpp:754
+#: hwdevicetray.cpp:633 hwdevicetray.cpp:675
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "E' stato aggiunto un disco!"
-#: hwdevicetray.cpp:726 hwdevicetray.cpp:775
+#: hwdevicetray.cpp:647 hwdevicetray.cpp:696
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "E' stato rimosso un disco!"
@@ -192,6 +153,42 @@ msgstr ""
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Sviluppatore iniziale"
+#~ msgid "Unable to mount the device."
+#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Mount failed"
+#~ msgstr "Montaggio fallito"
+
+#~ msgid "Unable to unmount the device."
+#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Unmount failed"
+#~ msgstr "Smontaggio fallito"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
+#~ "<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
+#~ "sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
+
+#~ msgid "Unlock failed"
+#~ msgstr "Sblocco fallito"
+
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
+
+#~ msgid "Lock failed"
+#~ msgstr "Blocco fallito"
+
+#~ msgid "Unable to eject the device."
+#~ msgstr "Impossibile espellere il dispositivo."
+
+#~ msgid "Eject failed"
+#~ msgstr "Espulsione fallita"
+
#~ msgid "not available"
#~ msgstr "non disponibile"