diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po | 52 |
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index 564bb07a73f..1f6475a747e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -4,41 +4,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmiccconfig/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE Color Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "Modulo di controllo del profilo colore TDE" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 Il progetto Trinity Desktop" #: iccconfig.cpp:87 msgid "" @@ -46,19 +51,23 @@ msgid "" "administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" +"<b>Il profilo di colore globale è un'impostazione a livello di sistema e " +"richiede l'accesso come amministratore</b><br>Per modificare il profilo " +"globale del sistema, fai clic sul pulsante \"Modalità amministratore\" di " +"seguito." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nuovo nome del profilo qui sotto:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione del profilo colore" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Errore: esiste già un profilo con quel nome" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" @@ -66,16 +75,19 @@ msgid "" "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" +"<h1>Configurazione profilo colore</h1> Questo modulo consente di configurare " +"il supporto TDE per i profili colore ICC. Ciò ti consente di correggere " +"facilmente il colore del monitor per un'immagine più realistica e vibrante." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di sistema" #: iccconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" -msgstr "" +msgstr "&Abilita il supporto globale del profilo colore" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141 #, no-c-format @@ -83,38 +95,40 @@ msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n" "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" msgstr "" +"*.icc|Profili colore standard ICC (*.icc)\n" +"*.icm|Profili colore Windows(R) (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150 #, no-c-format msgid "Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo colore" #: iccconfigbase.ui:72 #, no-c-format msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni utente" #: iccconfigbase.ui:83 #, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" -msgstr "" +msgstr "&Abilita il supporto del profilo colore utente" #: iccconfigbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Current Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo attuale" #: iccconfigbase.ui:104 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Creare nuovo" #: iccconfigbase.ui:112 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rinomina" #: iccconfigbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Settings for output" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni per l'output" |