summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po31
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po
index e8361832519..4f82a0c5104 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:16+0100\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcminfo/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -898,34 +899,30 @@ msgid "Disk cache:"
msgstr "Cache disco:"
#: memory.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "Total swap space:"
-msgstr "Memoria di swap totale:"
+msgstr "spazio di swap totale:"
#: memory.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "Free swap space:"
-msgstr "Memoria di swap libera:"
+msgstr "spazio di swap libero:"
#: memory.cpp:198
msgid "Total Memory"
msgstr "Memoria totale"
#: memory.cpp:199
-#, fuzzy
msgid ""
"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> "
"(the sum of physical memory and swap space) in your system."
msgstr ""
-"Questo grafico mostra una panoramica della <b> somma totale di memoria "
-"fisica e virtuale</b> nel tuo sistema."
+"Questo grafico mostra una panoramica del uso di<b>tutta la memoria "
+"disponibile</b> (somma totale di fisica e virtuale)nel tuo sistema."
#: memory.cpp:204
msgid "Physical Memory"
msgstr "Memoria fisica"
#: memory.cpp:205
-#, fuzzy
msgid ""
"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> in "
"your system.<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of "
@@ -946,7 +943,6 @@ msgid "Swap Space"
msgstr "Spazio di swap"
#: memory.cpp:217
-#, fuzzy
msgid ""
"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. <p>It will "
"be used when needed, and is provided through one or more swap partitions and/"
@@ -1000,16 +996,15 @@ msgstr "Swap libero"
#: memory.cpp:432
msgid "Used Memory (swap part)"
-msgstr ""
+msgstr "memoria usata (parte swap)"
#: memory.cpp:434
msgid "Used Memory (physical part)"
-msgstr ""
+msgstr "memoria usata (fisica)"
#: memory.cpp:436
-#, fuzzy
msgid "Free Memory (total)"
-msgstr "Memoria libera totale"
+msgstr "Memoria libera (totale)"
#: opengl.cpp:266
msgid "Max. number of light sources"