diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
39 files changed, 177 insertions, 890 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 66036db62a6..2d441580fb1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -994,9 +994,9 @@ msgid "" "Bagley; 2002." msgstr "" "Un pacchetto frattale di cerchi con cerchi più piccoli, a dimostrazione del " -"teorema di Cartesio. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket " -"https://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Scritto da Allan R. Wilks " -"e David Bagley; 2002." +"teorema di Cartesio. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Scritto da Allan R. Wilks e David " +"Bagley; 2002." #: ScreenSavers/apple2.xml.h:1 msgid "Apple2" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgid "" "Written by Dan Bornstein and Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Codici a barre scorrevoli e colorati. Utilizza gli standard UPC-A, UPC-E, " -"EAN-8 o EAN-13. http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://en" -".wikipedia.org/wiki/European_Article_Number. Scritto da Dan Bornstein e " +"EAN-8 o EAN-13. http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code http://" +"en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number. Scritto da Dan Bornstein e " "Jamie Zawinski; 2003." #: ScreenSavers/beats.xml.h:1 @@ -2093,8 +2093,8 @@ msgstr "" "\"salvaschermo\" di diversi sistemi operativi meno robusti. https://en." "wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death https://en.wikipedia.org/wiki/" "Screen_of_death https://en.wikipedia.org/wiki/Guru_Meditation https://en." -"wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Bomb_%28symbol%29. Scritto da Jamie Zawinski; 1998." +"wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs https://en.wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol" +"%29. Scritto da Jamie Zawinski; 1998." #: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:1 msgid "Bubble3D" @@ -2439,9 +2439,9 @@ msgid "" "se>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge." "net/>." msgstr "" -"Globo pulsante colorato. Scritto da Andreas Gustafsson <sdw su lysator.liu" -".se>. Portato su Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge" -".net/>." +"Globo pulsante colorato. Scritto da Andreas Gustafsson <sdw su lysator." +"liu.se>. Portato su Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>." #: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1 msgid "CompanionCube" @@ -2505,8 +2505,8 @@ msgstr "" "allucinazioni. Il Centro di Arricchimento ti ricorda che il cubo compagno " "ponderato non minaccerà mai di pugnalarti e, di fatto, non può parlare. Nel " "caso in cui il cubo compagno ponderato parli, il Centro di Arricchimento ti " -"invita a ignorare i suoi consigli. https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Portal_%28video_game%29. Scritto da Jamie Zawinski; 2011." +"invita a ignorare i suoi consigli. https://en.wikipedia.org/wiki/Portal_" +"%28video_game%29. Scritto da Jamie Zawinski; 2011." #: ScreenSavers/compass.xml.h:1 msgid "Compass" @@ -2780,9 +2780,9 @@ msgid "" "by Vasek Potocek; 2005." msgstr "" "Il puzzle stile Rubik \"Cube 21\", noto anche come \"Quadrato-1\". Le " -"rotazioni sono scelte in modo casuale. Vedi anche gli screen saver \"Rubik\"" -", \"RubikBlocks\" e \"GLSnake\". https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Square_One_%28puzzle%29. Scritto da Vasek Potocek; 2005." +"rotazioni sono scelte in modo casuale. Vedi anche gli screen saver \"Rubik" +"\", \"RubikBlocks\" e \"GLSnake\". https://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_" +"%28puzzle%29. Scritto da Vasek Potocek; 2005." #: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1 msgid "Cubenetic" @@ -2999,7 +2999,6 @@ msgstr "Linee smussate" #: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgid "" "A field of sinusoidal colors languidly scrolls. It's relaxing. Written by " "Jamie Zawinski; 2007." @@ -3008,19 +3007,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Cycle" msgid "Cyclone" msgstr "Cicli" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Cycles" msgid "Cyclones" msgstr "Cicli" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Particles" msgid "Particles per cyclone" msgstr "Particelle" @@ -3037,7 +3033,6 @@ msgstr "Più piccolo" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Particles" msgid "Particle size" msgstr "Particelle" @@ -3048,7 +3043,6 @@ msgstr "Particelle" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "Large" msgid "Larger" msgstr "Grande" @@ -3064,7 +3058,6 @@ msgstr "Di meno" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Complexity" msgid "Cyclone complexity" msgstr "Complessità" @@ -3086,7 +3079,6 @@ msgstr "Di più" #: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12 #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Slow" msgid "Slower" msgstr "Lento" @@ -3098,19 +3090,16 @@ msgstr "Lento" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "Fast" msgid "Faster" msgstr "Veloce" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Stretchy melt" msgid "Stretch" msgstr "Fusione stiracchiata" #: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "Show titles" msgid "Show Curves" msgstr "Mostra etichette" @@ -3259,11 +3248,6 @@ msgstr "Mondrian" #: ScreenSavers/deco.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-" -#| "Bunch-era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and " -#| "Michael Bayne; 1997." msgid "" "Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written " @@ -3274,7 +3258,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Stars" msgid "DeepStars" msgstr "Stelle" @@ -3284,7 +3267,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/deepstars.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." msgid "" "A long exposure of the night sky, showing star paths as vapor trails. " "Written by Jamie Zawinski; 2019." @@ -3331,10 +3313,6 @@ msgstr "Timeout" #: ScreenSavers/demon.xml.h:17 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it " -#| "into stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon " -#| "Written by David Bagley; 1999." msgid "" "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " "stripes and spirals. https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " @@ -3350,7 +3328,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/discoball.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." msgid "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." msgstr "" "Questo genera ripetutamente motivi tipo \"stringhe spiraleggianti\". Scritto " @@ -3416,7 +3393,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "GLBlur" msgid "Blur" msgstr "Sfocamento GL" @@ -3430,7 +3406,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "Control Points" msgid "Control Point Density" msgstr "Punti di controllo" @@ -3444,25 +3419,21 @@ msgstr "Risoluzione" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Image directory" msgid "Texture directory" msgstr "Directory delle immagini" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "Tentacles can intersect" msgid "Texture change interval" msgstr "I tentacoli possono intersecarsi" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Crossfade duration" msgid "Texture fade duration" msgstr "Durata della dissolvenza incrociata" #: ScreenSavers/drempels.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Enable texture filtering" msgid "Generated texture resolution" msgstr "Attiva il filtro texture" @@ -3489,13 +3460,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Flat shading" msgid "Flat map" msgstr "Illuminazione uniforme" #: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Stellated faces" msgid "Satellite map" msgstr "Facce stellate" @@ -3542,10 +3511,6 @@ msgstr "Pezzi degli scacchi a bassa risoluzione" #: ScreenSavers/endgame.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! " -#| "A brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." msgid "" "Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " "brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en." @@ -3620,10 +3585,6 @@ msgstr "Mostra il nome del motore" #: ScreenSavers/engine.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed " -#| "Beroset; 2001." msgid "" "Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and " @@ -3643,11 +3604,6 @@ msgstr "Armoniche" #: ScreenSavers/epicycle.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced " -#| "out by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a " -#| "point on the rim of another circle, and so on, several times. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998." msgid "" "A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out " "by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on " @@ -3747,7 +3703,6 @@ msgstr "Mostra segni di orientamento" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Random surface" msgid "Deform the surface" msgstr "Superficie casuale" @@ -3759,7 +3714,6 @@ msgstr "1.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Rotation speed" msgid "Deformation speed" msgstr "Velocità di rotazione" @@ -3770,13 +3724,11 @@ msgstr "100.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "180.0" msgid "0.0" msgstr "180.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Initial density" msgid "Initial deformation" msgstr "Densità iniziale delle particelle" @@ -3835,7 +3787,6 @@ msgstr "Bande direzionali" #: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23 #, fuzzy -#| msgid "Two-sided" msgid "One-sided" msgstr "Doppia faccia" @@ -3859,28 +3810,24 @@ msgstr "Direzione colori" #: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27 #, fuzzy -#| msgid "Faded colors" msgid "Change colors" msgstr "Disegno sfumato" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:24 #, fuzzy -#| msgid "Random object" msgid "Random Projection" msgstr "Oggetto casuale" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:25 #, fuzzy -#| msgid "Perspective 3D" msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva 3D" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:26 #, fuzzy -#| msgid "Orthographic 3D" msgid "Orthographic" msgstr "Proiezione ortografica 3D" @@ -3893,7 +3840,6 @@ msgstr "-4.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:28 #, fuzzy -#| msgid "WX rotation speed" msgid "X rotation speed" msgstr "Velocità di rotazione WX" @@ -3906,14 +3852,12 @@ msgstr "4.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:30 #, fuzzy -#| msgid "WY rotation speed" msgid "Y rotation speed" msgstr "Velocità di rotazione WY" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:31 #, fuzzy -#| msgid "WZ rotation speed" msgid "Z rotation speed" msgstr "Velocità di rotazione WZ" @@ -3972,11 +3916,6 @@ msgstr "Particelle" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; " -#| "2002." msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia." @@ -3992,49 +3931,41 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Number of spots" msgid "Number of wisps" msgstr "Numero di punti" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Number of colors" msgid "Number of background layers" msgstr "Numero di colori" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Texture-mapped font" msgid "Texture - Default" msgstr "Carattere con texture mappate" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - none" msgstr "File texture PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Plasma" msgstr "File texture PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Stringy" msgstr "File texture PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Linear" msgstr "File texture PPM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Textured" msgid "Texture - random" msgstr "Con texture" @@ -4044,7 +3975,6 @@ msgstr "Densità griglia" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "Visibility" msgid "Visibilility" msgstr "Visibilità" @@ -4062,7 +3992,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "Wireframe" msgid "Draw wireframe" msgstr "Filo di ferro" @@ -4070,7 +3999,6 @@ msgstr "Filo di ferro" #: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Custom" msgstr "Introduci bonus" @@ -4085,7 +4013,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 #, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Cubism" msgstr "Introduci bonus" @@ -4111,7 +4038,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 #, fuzzy -#| msgid "Kaleidescope" msgid "Preset - Kaleidoscope" msgstr "Kaleidescope" @@ -4199,31 +4125,26 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Grayscale" msgid "Greyscale" msgstr "Scala di grigi" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Color Knob" msgid "Color Period" msgstr "Colore del pomello" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Walking speed" msgid "Warping Change Speed" msgstr "Velocità di camminamento" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Density" msgid "Cell Density" msgstr "Densità" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Resolution" msgid "Texture Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -4251,15 +4172,12 @@ msgstr "Tempo tra i colpi" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005." msgstr "" "Disegna una fibra ottica rotante e pulsante. Scritto da Tim Auckland; 2005." #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Filled splines" msgid "Fieldlines" msgstr "Asticelle riempite" @@ -4269,19 +4187,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Wrap long lines" msgid "Step length along lines" msgstr "Manda a capo le linee lunghe" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Number of spots" msgid "Max number of steps" msgstr "Numero di punti" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Minimum width" msgid "Line width" msgstr "Larghezza minima" @@ -4291,7 +4206,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "ElectricSheep" msgid "Electric" msgstr "Pecora elettrica" @@ -4314,10 +4228,6 @@ msgstr "Rumore" #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " -#| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " -#| "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgid "" "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a " "simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -4612,7 +4522,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Rocks" msgid "Flocks" msgstr "Rocce" @@ -4622,7 +4531,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Follow" msgid "Followers" msgstr "Segui" @@ -4636,19 +4544,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Box size" msgid "Bug size" msgstr "Dimensione della scatola" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Complexity" msgid "Blob complexity" msgstr "Complessità" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Color cycle speed" msgid "Color fade speed" msgstr "Velocità del ciclo di colore" @@ -4658,27 +4563,23 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "Show description" msgid "Show connections" msgstr "Mostra descrizione" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "Short" msgid "Shorter" msgstr "Corto" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "Trail length" msgid "Trail Length" msgstr "Lunghezza della Coda" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Linger" msgid "Longer" msgstr "Soffermarsi" @@ -4688,7 +4589,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:25 #, fuzzy -#| msgid "Leave Trails" msgid "Preset - Trails" msgstr "Lascia traccia" @@ -4702,7 +4602,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flocks.xml.h:28 #, fuzzy -#| msgid "Particles" msgid "Preset - Circles" msgstr "Particelle" @@ -4759,12 +4658,6 @@ msgstr "Cerca nuovi attrattori" #: ScreenSavers/flow.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " -#| "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " -#| "Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " -#| "Auckland; 1998." msgid "" "Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " "space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " @@ -4854,10 +4747,6 @@ msgstr "Insano" #: ScreenSavers/flurry.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: " -#| "http://homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias " -#| "Sargeant; 2002." msgid "" "A colourful star(fish)like flurry of particles. Written by Calum Robinson " "and Tobias Sargeant; 2002." @@ -4868,25 +4757,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "GFlux" msgid "Flux" msgstr "GFlux" #: ScreenSavers/flux.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Number of slices" msgid "Number of flux fields" msgstr "Numero di fette" #: ScreenSavers/flux.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Particles" msgid "Particles per field" msgstr "Particelle" #: ScreenSavers/flux.xml.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Trail length" msgid "Trail length of particles" msgstr "Lunghezza della Coda" @@ -4896,7 +4781,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Control Points" msgid "Geometry - Points" msgstr "Punti di controllo" @@ -4910,7 +4794,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Surface pattern complexity" msgid "Sphere complexity" msgstr "Complessità del motivo della superficie" @@ -4920,25 +4803,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Expansion algorithm" msgid "Expansion rate" msgstr "Algoritmo di espansione" #: ScreenSavers/flux.xml.h:19 #, fuzzy -#| msgid "Rotation" msgid "Rotation rate" msgstr "Rotazione" #: ScreenSavers/flux.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "Scrolling speed" msgid "Crosswind speed" msgstr "Velocità di scorrimento" #: ScreenSavers/flux.xml.h:21 #, fuzzy -#| msgid "Visibility" msgid "Instability" msgstr "Visibilità" @@ -4948,7 +4827,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:26 #, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Insane" msgstr "Introduci bonus" @@ -4962,7 +4840,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/flux.xml.h:29 #, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Fusion" msgstr "Introduci bonus" @@ -5007,11 +4884,6 @@ msgstr "Nebbia" #: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:17 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired " -#| "by the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by " -#| "Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003." msgid "" "A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " "the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. https://en." @@ -5106,9 +4978,6 @@ msgstr "Spessore delle linee" #: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." msgid "" "Falling colored snowflake/flower shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." @@ -5126,10 +4995,6 @@ msgstr "Rotazione" #: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars " -#| "to the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald " -#| "Backert, and Hubert Feyrer; 1997." msgid "" "Spinning galaxies collide. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, and " "Hubert Feyrer; 1997." @@ -5148,10 +5013,6 @@ msgstr "Numero di ingranaggi" #: ScreenSavers/gears.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " -#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgid "" "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/" @@ -5192,16 +5053,6 @@ msgstr "8" #: ScreenSavers/geodesic.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A " -#| "geodesic sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided " -#| "into non-equilateral triangles to more closely approximate a sphere. The " -#| "animation shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar " -#| "equilateral triangles; and then inflated outward, causing the sub-" -#| "triangles to no longer be equilateral, but to more closely approximate " -#| "the surface of a sphere. http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie " -#| "Zawinski; 2013." msgid "" "A mesh geodesic sphere of increasing and decreasing complexity. A geodesic " "sphere is an icosohedron whose equilateral faces are sub-divided into non-" @@ -5223,28 +5074,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Geodesic" msgid "GeodesicGears" msgstr "Geodesico" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Describe molecule" msgid "Describe gears" msgstr "Descrivi la molecola" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of gears" msgid "Number gears" msgstr "Numero di ingranaggi" #: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " -#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." msgid "" "A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en." "wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " @@ -5301,25 +5145,21 @@ msgstr "Velocità del glifo" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Border width" msgid "Grid width" msgstr "Spessore del bordo" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Max depth" msgid "Grid depth" msgstr "Massima profondità" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Lower Left" msgid "Tower depth" msgstr "Basso a sinistra" #: ScreenSavers/gibson.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "Dot spacing" msgid "Tower spacing" msgstr "Spaziatura" @@ -5454,9 +5294,6 @@ msgstr "5 minuti" #: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." msgid "" "A kaleidoscope that operates on a loaded image. https://en.wikipedia.org/" "wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003." @@ -5499,11 +5336,6 @@ msgstr "Attiva l'illuminazione" #: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " -#| "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than " -#| "itself. http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave " -#| "Atkinson; 2005." msgid "" "Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " "one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " @@ -5516,13 +5348,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Twistiness" msgid "GlitchPEG" msgstr "Spirale" #: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Twistiness" msgid "Glitchiness" msgstr "Spirale" @@ -5543,9 +5373,6 @@ msgstr "Segmentato" #: ScreenSavers/glknots.xml.h:25 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgid "" "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." @@ -5583,11 +5410,6 @@ msgstr "Panoramica" #: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:21 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The " -#| "Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect " -#| "that appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003." msgid "" "The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix" "\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " @@ -5606,13 +5428,11 @@ msgstr "GLPlanet" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Display images" msgid "Day image" msgstr "Visualizza immagini" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Light magenta" msgid "Night image" msgstr "Magenta chiaro" @@ -5630,10 +5450,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/glplanet.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a " -#| "different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. " -#| "Written by David Konerding; 1998." msgid "" "The Earth, bouncing around in space, rendered with satellite imagery of the " "planet in both sunlight and darkness. If you would like it to display a " @@ -5675,10 +5491,6 @@ msgstr "Disegna Etichette" #: ScreenSavers/glschool.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig " -#| "Reynolds. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; " -#| "2006." msgid "" "A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. " "https://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert and Jamie " @@ -5755,10 +5567,6 @@ msgstr "Mostra etichette" #: ScreenSavers/glsnake.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" " -#| "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by " -#| "Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." msgid "" "The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen " "savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie " @@ -5879,27 +5687,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Gravity" msgid "GravityWell" msgstr "Gravità" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Grid size" msgid "Grid Size" msgstr "Dimensione griglia" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:13 ScreenSavers/scooter.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Number of sharks" msgid "Number of stars" msgstr "Numero di squali" #: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " -#| "Written by Jamie Zawinski; 2005." msgid "" "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " "Jamie Zawinski; 2019." @@ -5960,12 +5762,6 @@ msgstr "Massa massima" #: ScreenSavers/halftone.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point " -#| "on the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is " -#| "calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for " -#| "best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter " -#| "Jaric; 2002." msgid "" "A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on " "the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is " @@ -6005,9 +5801,6 @@ msgstr "Muovi i cerchi" #: ScreenSavers/halo.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." msgid "" "Circular interference patterns. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " "Written by Jamie Zawinski; 1993." @@ -6017,19 +5810,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Handedness" msgid "Handsy" msgstr "Handedness" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of sharks" msgid "Number of hands" msgstr "Numero di squali" #: ScreenSavers/handsy.xml.h:24 #, fuzzy -#| msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgid "" "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie Zawinski; " "2018." @@ -6041,49 +5831,41 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Don't rotate" msgid "Don't wobble" msgstr "Non ruotare" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around X axis" msgid "Wobble around X axis" msgstr "Ruota attorno all'asse X" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around Y axis" msgid "Wobble around Y axis" msgstr "Ruota attorno all'asse Y" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around Z axis" msgid "Wobble around Z axis" msgstr "Ruota attorno all'asse Z" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around X and Y axes" msgid "Wobble around X and Y axes" msgstr "Ruota attorno agli assi X e Y" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around X and Z axes" msgid "Wobble around X and Z axes" msgstr "Ruota attorno agli assi X e Z" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around Y and Z axes" msgid "Wobble around Y and Z axes" msgstr "Ruota attorno agli assi Y e Z" #: ScreenSavers/headroom.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Rotate around all three axes" msgid "Wobble around all three axes" msgstr "Ruota attorno a tutti e tre gli assi" @@ -6098,43 +5880,36 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/helios.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Helix" msgid "Helios" msgstr "Elica" #: ScreenSavers/helios.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Number of rings" msgid "Number of ions" msgstr "Numero di anelli" #: ScreenSavers/helios.xml.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Font size" msgid "Ion size" msgstr "Dimensione in punti del carattere" #: ScreenSavers/helios.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Number of toasters" msgid "Number of emitters" msgstr "Numero di tostapani" #: ScreenSavers/helios.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of toasters" msgid "Number of attracters" msgstr "Numero di tostapani" #: ScreenSavers/helios.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Game speed" msgid "Camera speed" msgstr "Velocità del gioco" #: ScreenSavers/helios.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Solid surface" msgid "Helion surfaces" msgstr "Superficie solida" @@ -6171,13 +5946,11 @@ msgstr "Forma casuale" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Triangle" msgid "Triangles" msgstr "Triangolo" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Square" msgid "Squares" msgstr "Quadrato" @@ -6187,31 +5960,26 @@ msgstr "Esagoni" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Octahedron" msgid "Octagons" msgstr "Ottaedro" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Random shape" msgid "Random speed" msgstr "Forma casuale" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Air speed" msgid "Uniform speed" msgstr "Velocità animazione" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "Zoom speed" msgid "Non-uniform speed" msgstr "Velocità di zoom" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:19 #, fuzzy -#| msgid "Random style" msgid "Random sync" msgstr "Stile casuale" @@ -6225,9 +5993,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:23 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." msgid "" "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " @@ -6246,7 +6011,6 @@ msgstr "Dimensione esagoni" #: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Line thickness" msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore delle linee" @@ -6292,16 +6056,6 @@ msgstr "Livelli di ricorsione" #: ScreenSavers/hilbert.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It " -#| "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, " -#| "then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line that " -#| "can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert " -#| "paths are useful because ordering along the curve preserves locality: " -#| "points that are close together along the curve are also close together in " -#| "space. The converse is often, but not always, true. The coloration " -#| "reflects this. http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by " -#| "Jamie Zawinski; 2011." msgid "" "The recursive Hilbert space-filling curve, both 2D and 3D variants. It " "incrementally animates the growth and recursion to the maximum depth, then " @@ -6403,7 +6157,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Smooth" msgid "Smoother" msgstr "Linee smussate" @@ -6432,25 +6185,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of spikes" msgid "Number of squid" msgstr "Numero di cerchi" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Gear size" msgid "Head size" msgstr "Dimensione degli ingranaggi" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Number of particles" msgid "Number of tentacles" msgstr "Numero di particelle" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "Length of trails" msgid "Length of tentacles" msgstr "Lunghezza dei sentieri" @@ -6472,7 +6221,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:27 #, fuzzy -#| msgid "Pulsar" msgid "Pulse" msgstr "Pulsar" @@ -6487,7 +6235,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Hyperball" msgid "Hyperspace" msgstr "IperPalla" @@ -6498,14 +6245,12 @@ msgstr "Dimensione stelle" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Power" msgid "Lower" msgstr "Potenza" #: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6 #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "High" msgid "Higher" msgstr "Alto" @@ -6609,13 +6354,6 @@ msgstr "Velocità di rotazione YZ" #: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:32 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. " -#| "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " -#| "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " -#| "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope " -#| "Written by Carsten Steger; 2003." msgid "" "A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. " "Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, " @@ -6649,10 +6387,6 @@ msgstr "Spirale" #: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " -#| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " -#| "Written by Jamie Zawinski; 2008." msgid "" "Overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals " "fluctuates in and out. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written " @@ -6684,11 +6418,6 @@ msgstr "Traduci" #: ScreenSavers/ifs.xml.h:69 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the " -#| "\"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is " -#| "functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system " -#| "Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997." msgid "" "Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail" "\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. " @@ -6924,10 +6653,6 @@ msgstr "Inclinazione" #: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." msgid "" "Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -6971,10 +6696,6 @@ msgstr "Mescola questo schema" #: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " -#| "describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#| "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." msgid "" "A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to " "describe the patterns he juggles. https://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " @@ -6994,11 +6715,6 @@ msgstr "Iterazioni" #: ScreenSavers/julia.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving " -#| "dot indicates the control point from which the rest of the image was " -#| "generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." msgid "" "The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving " "dot indicates the control point from which the rest of the image was " @@ -7036,10 +6752,6 @@ msgstr "Tracce" #: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a " -#| "more sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " -#| "Written by Ron Tapia; 1997." msgid "" "A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more " "sophisticated take. https://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by " @@ -7114,13 +6826,6 @@ msgstr "Casuale 4D" #: ScreenSavers/klein.xml.h:48 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the " -#| "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " -#| "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " -#| "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " -#| "Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by " -#| "Carsten Steger; 2008." msgid "" "A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the " "surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in " @@ -7158,10 +6863,6 @@ msgstr "Lamento" #: ScreenSavers/lament.xml.h:9 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " -#| "doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " -#| "Zawinski; 1998." msgid "" "Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens " "doors. https://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie " @@ -7189,7 +6890,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "QuasiCrystal" msgid "Material - Crystal" msgstr "Crystal" @@ -7223,7 +6923,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Thickness" msgid "Thickness of tori" msgstr "Spessore" @@ -7233,7 +6932,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:27 #, fuzzy -#| msgid "Smoothing" msgid "Smooth shading" msgstr "Linee smussate" @@ -7247,7 +6945,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/lattice.xml.h:33 #, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Computer" msgstr "Introduci bonus" @@ -7306,17 +7003,6 @@ msgstr "Non ruotare" #: ScreenSavers/lavalite.xml.h:30 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance " -#| "are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down " -#| "as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both CPU " -#| "and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) " -#| "brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. " -#| "The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " -#| "trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " -#| "countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Lavarand Written by Jamie Zawinski; 2002." msgid "" "A Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious substance are " "heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop back down as " @@ -7456,10 +7142,6 @@ msgstr "Ciclo" #: ScreenSavers/loop.xml.h:14 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " -#| "and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops " -#| "Written by David Bagley; 1999." msgid "" "A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, " "and eventually die. https://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written " @@ -7475,25 +7157,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Number of rings" msgid "Number of Lines" msgstr "Numero di anelli" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Number of balls" msgid "Number of Satellites" msgstr "Numero di palline" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "Game speed" msgid "Camera Speed" msgstr "Velocità del gioco" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Triangle" msgid "Camera Angle" msgstr "Triangolo" @@ -7507,7 +7185,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Letterbox" msgid "Better" msgstr "Cassetta delle lettere" @@ -7539,32 +7216,21 @@ msgstr "Visualizza l'ora per ogni programma" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "50" msgid "500" msgstr "50" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Insertion speed" msgid "Instructions per second" msgstr "Velocità di inserimento" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "2000" msgid "120000" msgstr "2000" #: ScreenSavers/m6502.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " -#| "throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, " -#| "Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example " -#| "programs are included, and it can also read in an assembly file as input. " -#| "Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. " -#| "Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and " -#| "Jeremy English; 2007." msgid "" "Emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. The " "family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines such " @@ -7583,7 +7249,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "XMatrix" msgid "MatrixView" msgstr "Matrice X" @@ -7597,19 +7262,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Horizontal symmetries" msgid "Horizontal Resolution" msgstr "Simmetrie orizzontali" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Resolution" msgid "Vertical Resolution" msgstr "Risoluzione" #: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "PDB file or directory" msgid "Photo directory" msgstr "File o directory PDB" @@ -7666,14 +7328,6 @@ msgstr "Aspetta dopo aver risolto" #: ScreenSavers/maze.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, " -#| "and a depth-first recursive backtracker. It also solves them. " -#| "Backtracking and look-ahead paths are displayed in different colors. " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave " -#| "Lemke, Jim Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack " -#| "Weinberg; 1985." msgid "" "Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and " "a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and " @@ -7691,13 +7345,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Maze" msgid "Maze3D" msgstr "Labirinto" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Show titles" msgid "Show Overlay" msgstr "Mostra etichette" @@ -7711,7 +7363,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/maze3d.xml.h:12 ScreenSavers/splitflap.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "Text columns" msgid "Columns" msgstr "Colonne testo" @@ -7767,11 +7418,6 @@ msgstr "Massima profondità" #: ScreenSavers/menger.xml.h:21 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to " -#| "the Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; " -#| "2001." msgid "" "The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analogous to the " "Sierpinski Tetrahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge https://" @@ -7799,10 +7445,6 @@ msgstr "Movimento Meta Palle" #: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " -#| "edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van " -#| "Paassen; 2003." msgid "" "2D meta-balls: overlapping and merging balls with fuzzy edges. https://en." "wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; 2003." @@ -7883,11 +7525,6 @@ msgstr "Disegna le formiche" #: ScreenSavers/moebius.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " -#| "surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo " -#| "F. Vianna; 1997." msgid "" "M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the " "surface of a moebius strip. https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " @@ -7912,11 +7549,6 @@ msgstr "Numero di denti" #: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows " -#| "the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " -#| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." msgid "" "An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the " "path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen " @@ -7937,10 +7569,6 @@ msgstr "Spostamento" #: ScreenSavers/moire.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " -#| "Michael Bayne; 1997." msgid "" "When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " "https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " @@ -7956,11 +7584,6 @@ msgstr "Moire 2" #: ScreenSavers/moire2.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " -#| "with various operations. The planes are moving independently of one " -#| "another, causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." msgid "" "Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " "with various operations. The planes are moving independently of one another, " @@ -8002,10 +7625,6 @@ msgstr "File o directory PDB" #: ScreenSavers/molecule.xml.h:27 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can " -#| "also read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." msgid "" "Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also " "read PDB (Protein Data Bank) files as input. https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -8042,9 +7661,6 @@ msgstr "Icosaedro" #: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." msgid "" "Platonic solids that turn inside out and get spikey. https://en.wikipedia." "org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." @@ -8186,9 +7802,6 @@ msgstr "Dimensioni del giocatore" #: ScreenSavers/pacman.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." msgid "" "Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. https://en." "wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong and Jamie Zawinski; 2004." @@ -8202,9 +7815,6 @@ msgstr "Pedale" #: ScreenSavers/pedal.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." msgid "" "The even-odd winding rule. https://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule " "https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995." @@ -8219,25 +7829,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of cubes" msgid "Number of eyes" msgstr "Numero di cubi" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "MemScroller" msgid "Scroll" msgstr "Velocità di scorrimento" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Bounce off walls" msgid "Bounce or scroll" msgstr "Rimbalza sui muri" #: ScreenSavers/peepers.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "CubicGrid" msgid "Grid" msgstr "Griglia cubica" @@ -8272,9 +7878,6 @@ msgstr "Gioca sempre bene" #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgid "" "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." @@ -8292,20 +7895,6 @@ msgstr "Disegna le linee di Ammann" #: ScreenSavers/penrose.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " -#| "technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor " -#| "who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black " -#| "holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement " -#| "lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied " -#| "a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating " -#| "pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " -#| "Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the " -#| "population of Great Britain being invited by a multinational to wipe " -#| "their bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, " -#| "then a last stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, " -#| "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo " -#| "Korvola; 1997." msgid "" "Quasiperiodic tilings. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math " "professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, " @@ -8460,10 +8049,6 @@ msgstr "Disegna ombre cadenti" #: ScreenSavers/photopile.xml.h:23 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Loads several random images, and displays them as if lying in a random " -#| "pile. The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and " -#| "old ones being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " @@ -8524,10 +8109,6 @@ msgstr "2000" #: ScreenSavers/pinion.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " -#| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " "\"MoebiusGears\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " @@ -8583,9 +8164,6 @@ msgstr "Stile casuale" #: ScreenSavers/pipes.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo " -#| "Vianna; 1997." msgid "" "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna " "and Jamie Zawinski; 1997." @@ -8619,7 +8197,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "Wireframe" msgid "Wire frame" msgstr "Filo di ferro" @@ -8629,7 +8206,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Letterbox" msgid "Letter box" msgstr "Cassetta delle lettere" @@ -9109,7 +8685,6 @@ msgstr "Piccolo dodecaedro troncato stellato" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 #, fuzzy -#| msgid "Great pentakisdodekahedron" msgid "Great pentakisdodecahedron" msgstr "Grande pentakisdodecedro" @@ -9259,12 +8834,6 @@ msgstr "Mostra descrizione" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, " -#| "and some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism " -#| "Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgid "" "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and " "some information about each. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " @@ -9288,10 +8857,6 @@ msgstr "Pezzi identici" #: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-" -#| "shaped puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by " -#| "Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " "puzzle pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " @@ -9338,14 +8903,6 @@ msgstr "Colori per profondità 4D" #: ScreenSavers/polytopes.xml.h:30 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " -#| "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, " -#| "and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, " -#| "Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, " -#| "1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Tesseract http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by " -#| "Carsten Steger; 2003." msgid "" "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and " @@ -9385,11 +8942,6 @@ msgstr "Modalità orologio" #: ScreenSavers/pong.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV " -#| "set. In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; " -#| "2003." msgid "" "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. " "In clock mode, the score keeps track of the current time. https://en." @@ -9463,9 +9015,6 @@ msgstr "Contrazione" #: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " -#| "Burton; 2003." msgid "" "A pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi Burton; 2003." msgstr "" @@ -9478,56 +9027,47 @@ msgstr "Piano proiettivo" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23 #, fuzzy -#| msgid "-4.0" msgid "-4" msgstr "-4.0" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24 #, fuzzy -#| msgid "Wave speed" msgid "WX speed" msgstr "Velocità onde" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 ScreenSavers/scooter.xml.h:8 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "64" msgid "4" msgstr "64" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26 #, fuzzy -#| msgid "Wave speed" msgid "WY speed" msgstr "Velocità onde" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27 #, fuzzy -#| msgid "Wave speed" msgid "WZ speed" msgstr "Velocità onde" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28 #, fuzzy -#| msgid "Air speed" msgid "XY speed" msgstr "Velocità animazione" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29 #, fuzzy -#| msgid "Zoom speed" msgid "XZ speed" msgstr "Velocità di zoom" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30 #, fuzzy -#| msgid "Zoom speed" msgid "YZ speed" msgstr "Velocità di zoom" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31 #, fuzzy -#| msgid "-180.0" msgid "-180" msgstr "-180.0" @@ -9537,30 +9077,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33 #, fuzzy -#| msgid "10" msgid "180" msgstr "10" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35 #, fuzzy -#| msgid "Walking speed" msgid "Walk speed" msgstr "Velocità di camminamento" #: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:46 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface " -#| "of the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it " -#| "rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " -#| "Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", " -#| "Scientific American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Real_projective_plane http://en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://" -#| "en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/RealProjectivePlane.html " -#| "http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html http://mathworld.wolfram." -#| "com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/MoebiusStrip.html Written " -#| "by Carsten Steger; 2014." msgid "" "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of " "the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " @@ -9594,10 +9120,6 @@ msgstr "Disegna occhio" #: ScreenSavers/providence.xml.h:8 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by " -#| "a glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written " -#| "by Blair Tennessy; 2004." msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " "glory, proper.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " @@ -9705,12 +9227,6 @@ msgstr "Poligoni" #: ScreenSavers/qix.xml.h:25 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations " -#| "on this basic motion pattern to produce all sorts of different " -#| "presentations: line segments, filled polygons, and overlapping " -#| "translucent areas. http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie " -#| "Zawinski; 1992." msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " @@ -9728,15 +9244,6 @@ msgstr "Crystal" #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-" -#| "dimensional quasicrystals can be generated by adding a set of planes " -#| "where x is the sine of y. Different complex aperiodic plane tilings are " -#| "produced depending on the period, position, and rotation of the component " -#| "planes, and whether the rotation of the planes is evenly distributed " -#| "around the circle (the \"symmetry\" option, above) or random. See also " -#| "the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" and \"Penrose\" screen savers. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Quasicrystal Written by Jamie Zawinski; 2013." msgid "" "A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional " "quasicrystals can be generated by adding a set of planes where x is the sine " @@ -9762,11 +9269,6 @@ msgstr "Regine" #: ScreenSavers/queens.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such " -#| "that no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair " -#| "Tennessy; 2002." msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " "no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. https://" @@ -9784,19 +9286,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Tight" msgid "Lights" msgstr "Stretto" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Speed limit" msgid "Speed, motion" msgstr "Limite di velocità" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "Speed limit" msgid "Speed, lights" msgstr "Limite di velocità" @@ -9806,9 +9305,6 @@ msgstr "Sostegno" #: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:21 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " -#| "Written by Jamie Zawinski; 2005." msgid "" "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " "Jamie Zawinski; 2016." @@ -9826,19 +9322,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Outlines" msgid "Ship Outlines" msgstr "Bordi esterni" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "Flat tiles" msgid "Flat Pattern" msgstr "Tasselli piatti" #: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:19 #, fuzzy -#| msgid "Flat tiles" msgid "Ships or flat pattern" msgstr "Tasselli piatti" @@ -9954,9 +9447,6 @@ msgstr "Effetto illuminazione magico" #: ScreenSavers/ripples.xml.h:19 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed " -#| "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgid "" "Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a " "loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999." @@ -9987,19 +9477,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "Random surface" msgid "Order of the surface" msgstr "Superficie casuale" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "ProjectivePlane" msgid "Deform the projective plane" msgstr "Piano proiettivo" #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "100.0" msgid "1000.0" msgstr "100.0" @@ -10031,10 +9518,6 @@ msgstr "Con simmetria asse Y" #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk " -#| "Written by Jamie Zawinski; 1992." msgid "" "Inkblot patterns via a reflected random walk. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " @@ -10065,7 +9548,6 @@ msgstr "Archi spazzanti" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Rotation speed" msgid "Rotating discs" msgstr "Velocità di rotazione" @@ -10075,9 +9557,6 @@ msgstr "Anima" #: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written " -#| "by Claudio Matsuoka; 2001." msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " "Claudio Matsuoka and Jamie Zawinski; 2001." @@ -10095,10 +9574,6 @@ msgstr "Nascondi il mescolamento" #: ScreenSavers/rubik.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " -#| "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Rubik%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " "\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" @@ -10114,10 +9589,6 @@ msgstr "Blocchi di Rubik" #: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:21 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " -#| "and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " "and \"GLSnake\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/" @@ -10158,7 +9629,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Bait speed" msgid "Boat Speed" msgstr "Velocità esche" @@ -10168,25 +9638,21 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of colors" msgid "Number of doors" msgstr "Numero di colori" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "4.0" msgid "40" msgstr "4.0" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "2000" msgid "200" msgstr "2000" #: ScreenSavers/scooter.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Colorful" msgstr "Colori" @@ -10202,9 +9668,6 @@ msgstr "Dischi sfumati" #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " -#| "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgid "" "Oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon " "tubes. Written by Shane Smit; 1999." @@ -10223,10 +9686,6 @@ msgstr "Punti" #: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " -#| "saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by " -#| "Desmond Daignault; 1997." msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " "saver. https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " @@ -10241,10 +9700,6 @@ msgstr "Sierpinski3D" #: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie " -#| "Zawinski and Tim Robinson; 1999." msgid "" "The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " @@ -10260,7 +9715,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Maximum rate of growth" msgid "Maximum number of rockets" msgstr "Tasso massimo di crescita" @@ -10274,19 +9728,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Wander speed" msgid "Wind speed" msgstr "Velocità di movimento" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "AntSpotlight" msgid "Ambient light" msgstr "Riflettore" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Initial density" msgid "Star density" msgstr "Densità iniziale delle particelle" @@ -10308,19 +9759,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20 #, fuzzy -#| msgid "CloudLife" msgid "Clouds" msgstr "CloudLife" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21 #, fuzzy -#| msgid "Duration" msgid "Illumination" msgstr "Durata" #: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "Xearth" msgid "Earth" msgstr "Xearth" @@ -10389,11 +9837,6 @@ msgstr "Dimensione grondaia" #: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles " -#| "the squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games " -#| "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgid "" "A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It " "divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. https://en." @@ -10419,13 +9862,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Solaris" msgid "Solarwinds" msgstr "Solaris" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Wind" msgid "Winds" msgstr "Vento" @@ -10435,7 +9876,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4 #, fuzzy -#| msgid "Particles" msgid "Particles per wind" msgstr "Particelle" @@ -10445,13 +9885,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Particles" msgid "Particle speed" msgstr "Particelle" #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Air speed" msgid "Emitter speed" msgstr "Velocità animazione" @@ -10534,13 +9972,6 @@ msgstr "Mostra i tempi di ping" #: ScreenSavers/sonar.xml.h:35 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and " -#| "plots their distance (response time) from you. The three rings represent " -#| "ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. " -#| "Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://" -#| "en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen " -#| "Martin; 1998." msgid "" "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots " "their distance (response time) from you. The three rings represent ping " @@ -10606,31 +10037,26 @@ msgstr "SphereEversion" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "Random surface" msgid "Random surface order" msgstr "Superficie casuale" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "15" msgid "5" msgstr "15" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Parallels" msgid "Parallel bands" msgstr "Paralleli" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Meridians" msgid "Meridian bands" msgstr "Meridiani" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Random surface" msgid "Random graticule" msgstr "Superficie casuale" @@ -10644,13 +10070,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "Parallels" msgid "Parallel colors" msgstr "Paralleli" #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:23 #, fuzzy -#| msgid "Meridians" msgid "Meridian colors" msgstr "Meridiani" @@ -10675,13 +10099,6 @@ msgstr "Linee smussate" #: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although " -#| "they are only remotely related to the mathematical definition found in " -#| "the solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions " -#| "of angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by " -#| "Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " @@ -10697,7 +10114,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "XSpirograph" msgid "SpirographX" msgstr "Spirografo X" @@ -10717,7 +10133,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/splitflap.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "Display scrolling text" msgid "Display text" msgstr "Visualizza testo scorrevole" @@ -10739,21 +10154,16 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:1 #, fuzzy -#| msgid "Geodesic" msgid "Splodesic" msgstr "Geodesico" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "Launch frequency" msgid "Eruption frequency" msgstr "Frequenza di lancio" #: ScreenSavers/splodesic.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " -#| "Zawinski; 1997." msgid "" "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " "Zawinski; 2016." @@ -10787,11 +10197,6 @@ msgstr "Caduta dal bordo" #: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " -#| "explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Q%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed " -#| "Mackey; 1997." msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " "explode! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/wiki/Q" @@ -10830,9 +10235,6 @@ msgstr "Stairs" #: ScreenSavers/stairs.xml.h:6 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgid "" "Escher's infinite staircase. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna and Jamie Zawinski; 1998." @@ -10906,11 +10308,6 @@ msgstr "Colonne testo" #: ScreenSavers/starwars.xml.h:19 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " -#| "star field, like at the beginning of the movie of the same name. http://" -#| "en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski " -#| "and Claudio Matauoka; 2001." msgid "" "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star " "field, like at the beginning of the movie of the same name. https://en." @@ -10966,7 +10363,6 @@ msgstr "Dimensione dei punti" #: ScreenSavers/strange.xml.h:13 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "100%" msgid "10%" msgstr "100%" @@ -10977,17 +10373,12 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/strange.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Brightness Knob" msgid "Brightness" msgstr "Sfumature di intensità del pomello" # (Per una definizione di attrattore strano, vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Attrattore_strano) #: ScreenSavers/strange.xml.h:24 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino " -#| "Pascal; 1997." msgid "" "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; " @@ -11024,7 +10415,6 @@ msgstr "Filo di ferro" #: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "Seuss mode" msgid "Seamless mode" msgstr "Modo seuss" @@ -11044,7 +10434,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2 #, fuzzy -#| msgid "Quad count" msgid "Quad Count" msgstr "Conteggio quad" @@ -11138,18 +10527,6 @@ msgstr "Linee a loop" #: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" -#| "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" -#| "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " -#| "http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html " -#| "http://mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://" -#| "mathworld.wolfram.com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/" -#| "CorkscrewSurface.html Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; " -#| "2003." msgid "" "Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html https://" "en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" @@ -11199,9 +10576,6 @@ msgstr "Rotazione asse Z" #: ScreenSavers/tangram.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " -#| "Jeremy English; 2005." msgid "" "Solves tangram puzzles. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." @@ -11215,13 +10589,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5 #, fuzzy -#| msgid "1 second" msgid "0.1 second" msgstr "1 secondo" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "0 seconds" msgid "4 seconds" msgstr "0 secondi" @@ -11231,7 +10603,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Delay" msgid "Delaunay" msgstr "Ritardo" @@ -11241,7 +10612,6 @@ msgstr "Voronoi" #: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "Outline tiles" msgid "Outline triangles" msgstr "Tasselli con contorno" @@ -11298,9 +10668,6 @@ msgstr "Corri all'indietro" #: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV " -#| "show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgid "" "An animation similar to the title sequence of Dr. Who in the 70s. Written by " "Sean P. Brennan; 2005." @@ -11374,14 +10741,6 @@ msgstr "TronBit" #: ScreenSavers/tronbit.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " -#| "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " -#| "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and " -#| "the compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia." -#| "org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Uniform_polyhedra http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by " -#| "Jamie Zawinski; 2011." msgid "" "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " @@ -11403,9 +10762,6 @@ msgstr "Truchet" #: ScreenSavers/truchet.xml.h:7 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgid "" "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." @@ -11447,46 +10803,36 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Display crosshair" msgid "Display everything" msgstr "Mostra il mirino" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:13 #, fuzzy -#| msgid "Display crosshair" msgid "Display Latin1" msgstr "Mostra il mirino" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "Display images" msgid "Display simple characters" msgstr "Visualizza immagini" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:15 #, fuzzy -#| msgid "Display date and time" msgid "Display mathematical symbols" msgstr "Visualizza data e ora" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16 #, fuzzy -#| msgid "Display Seconds" msgid "Display emoticons" msgstr "Visualizza secondi" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Display images" msgid "Display hieroglyphs" msgstr "Visualizza immagini" #: ScreenSavers/unicrud.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " -#| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." msgid "" "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along with " "some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode Written by " @@ -11514,24 +10860,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:18 #, fuzzy -#| msgid "Load image" msgid "Mask image" msgstr "Immagine ombreggiata" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a " -#| "spinning neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An " -#| "illustration of the signal received from it was published in Scientific " -#| "American in 1971, and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in " -#| "1977, where it was seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, " -#| "and was consequently appropriated by Peter Saville for the cover of the " -#| "band's album \"Unknown Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Unknown_Pleasures http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_" -#| "%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia.org/wiki/Joy_Division Written " -#| "by Jamie Zawinski; 2013." msgid "" "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning " "neutron star emitting a periodic lighthouse-like beacon. An illustration of " @@ -11570,9 +10903,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " -#| "Written by Jamie Zawinski; 2005." msgid "" "Simulates video feedback: pointing a video camera at an NTSC television. " "Written by Jamie Zawinski; 2018." @@ -11615,7 +10945,6 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/vigilance.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Number of cubes" msgid "Number of cameras" msgstr "Numero di cubi" @@ -11644,14 +10973,6 @@ msgstr "Frequenza di zoom" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:17 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The " -#| "existing points also wander around. There are a set of control points on " -#| "the plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that " -#| "cell is closer to that cell's control point than to any other control " -#| "point. That is what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/" -#| "wiki/Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by " -#| "Jamie Zawinski; 2007." msgid "" "A Voronoi tessellation. Periodically zooms in and adds new points. The " "existing points also wander around. There are a set of control points on the " @@ -11675,9 +10996,6 @@ msgstr "Disegna i punti" #: ScreenSavers/wander.xml.h:14 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written " -#| "by Rick Campbell; 1999." msgid "" "A colorful random-walk. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." @@ -11715,14 +11033,6 @@ msgstr "Opacità dell'immagine" #: ScreenSavers/webcollage.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide " -#| "Web. It finds these images by doing random web searches, and then " -#| "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET " -#| "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely " -#| "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- " -#| "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www." -#| "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999." msgid "" "This is what the Internet looks like. This creates collages out of random " "images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words " @@ -11827,7 +11137,6 @@ msgstr "XAnalogTV" #: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 #, fuzzy -#| msgid "Color Bars Enabled" msgid "Colorbars only" msgstr "Barre di colore abilitate" @@ -11878,9 +11187,6 @@ msgstr "XLyap" #: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://" -#| "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgid "" "The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. https://en.wikipedia." "org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." @@ -11931,11 +11237,6 @@ msgstr "Numero di telefono" #: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:22 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The " -#| "Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect " -#| "that appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgid "" "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix" "\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that " @@ -11965,9 +11266,6 @@ msgstr "Spirografo X" #: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. " -#| "http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." @@ -11981,13 +11279,11 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid " X border width" msgid " X border" msgstr " Spessore del bordo X" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 #, fuzzy -#| msgid " X lens offset" msgid " X lens" msgstr " Spostamento lenti X" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po index a5c6a94dcf0..41c16357fec 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po @@ -1592,9 +1592,9 @@ msgid "" msgstr "" "imposta in sola lettura la sessione selzionata.<p>In una sessione sola " "lettura, tu puoi come sempre ma la lista dei documenti della sessione non " -"saranno salvati all'uscitada Kate o se cambi verso una altra " -"sessione.<p>Puoi usare questa opzione per creare sessioni di esempio da " -"lasciare invariate nel tempo." +"saranno salvati all'uscitada Kate o se cambi verso una altra sessione." +"<p>Puoi usare questa opzione per creare sessioni di esempio da lasciare " +"invariate nel tempo." #: app/katesessionpanel.cpp:247 msgid "Move Up" @@ -1960,8 +1960,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Puoi spostarti attraverso i documenti aperti semplicemente premendo\n" "<strong>Alt+Sinistra</strong> o <strong>Alt+Destra</strong>. Il documento\n" -"successivo/precedente sarà immediatamente visualizzato nella finestra " -"attiva.</p>\n" +"successivo/precedente sarà immediatamente visualizzato nella finestra attiva." +"</p>\n" #: data/tips:86 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index 1f6475a747e..12171749561 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po index 2dfeb62b156..8cae0f0f188 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" "deseleziona quelli in cui non devono essere utilizzati. Ad esempio potresti " "volere le anteprime con il protocollo SMB se la rete locale è abbastanza " "veloce ma potresti non volere le anteprime per FTP visto che i siti FTP di " -"solito sono lenti se si vuole fare l'anteprima di grosse " -"immagini.<h2>Dimensione massima file:</h2> Seleziona la dimensione massima " -"dei file per i quali l'anteprima può essere generata. Per esempio impostando " -"ad 10 MB il limite (impostazione predefinita) non saranno fatte anteprima, " -"per motivi di velocità, di file più grandi di 10MB." +"solito sono lenti se si vuole fare l'anteprima di grosse immagini." +"<h2>Dimensione massima file:</h2> Seleziona la dimensione massima dei file " +"per i quali l'anteprima può essere generata. Per esempio impostando ad 10 MB " +"il limite (impostazione predefinita) non saranno fatte anteprima, per motivi " +"di velocità, di file più grandi di 10MB." #: previews.cpp:81 msgid "Select Protocols" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 85690707121..27a4a3dfb6f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -534,10 +534,10 @@ msgid "" "all animations completely but do not repeat them.</li></ul>" msgstr "" "Controlla il modo in cui Konqueror mostra le immagini animate: " -"<br><ul><li><b>Abilitate</b>: Mostra le animazioni " -"completamente.</li><li><b>Disabilitate</b>: Non mostra mai le animazioni, " -"mostra solo la prima immagine.</li><li><b>Mostra solo una volta</b>: Mostra " -"le animazioni completamente ma non le ripete</li>" +"<br><ul><li><b>Abilitate</b>: Mostra le animazioni completamente.</" +"li><li><b>Disabilitate</b>: Non mostra mai le animazioni, mostra solo la " +"prima immagine.</li><li><b>Mostra solo una volta</b>: Mostra le animazioni " +"completamente ma non le ripete</li>" #: htmlopts.cpp:177 msgid "Sm&ooth scrolling" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index a5be6cae29c..2feb6e3daff 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" "andare alla homepage di TDE. <h2>Scorciatoie Web</h2>Utilizzare le " "scorciatoie Web è un modo molto semplice di utilizzare i motori di ricerca " "del Web. Per esempio, immetti \"altavista:Italia\" o \"av:Italia\" e " -"Konqueror cercherà \"Italia\" su Altavista. Ancora più facile: premi Alt+F2 (" -"se non hai cambiato questa scorciatoia) e immetti la scorciatoia nella " +"Konqueror cercherà \"Italia\" su Altavista. Ancora più facile: premi Alt+F2 " +"(se non hai cambiato questa scorciatoia) e immetti la scorciatoia nella " "finestra di esecuzione dei comandi di TDE." #: main.cpp:63 @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "" "specificare alcune parole della query e \\{nome} per specificare il valore " "dato nella query utente con 'nome=valore' <br/>In aggiunta a ciò, è anche " "possibile specificare riferimenti multipli (nomi, numeri e stringhe) tutti " -"in una volta (\\{nome1,nome2,...,\"stringa\"}).<br/>Il primo valore trovato (" -"da sinistra) sarà utilizzato come valore da mettere nell'URI.<br/>Una " +"in una volta (\\{nome1,nome2,...,\"stringa\"}).<br/>Il primo valore trovato " +"(da sinistra) sarà utilizzato come valore da mettere nell'URI.<br/>Una " "stringa tra virgolette può essere utilizzata come valore predefinito se non " "viene trovato nulla.\n" "</qt>" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po index 53b63e91a66..ce2d70f6083 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -600,16 +600,16 @@ msgstr "" "quando delle finestre non hanno il supporto per questo meccanismo e TWin non " "può decidere in modo affidabile se attivare o meno la finestra, la finestra " "viene attivata. Questa impostazioni può avere sia risultati migliori che " -"peggiori rispetto al livello normale, dipende dalle applicazioni " -"utilizzate.</li> <li><em>Normale:</em>La prevenzione è attiva.</li> " -"<li><em>Alto:</em>Le nuove finestre vengono attivate solo se non ci sono " -"altre finestre attive o se appartengono alla applicazione attiva. Questa " -"impostazione probabilmente non è usabile quando non si usa la politica di " -"focus del mouse.</li> <li><em>Estremo:</em> Tutte le finestre devono essere " -"esplicitamente attivate dall'utente.</li></ul></p> <p>Le finestre che non " -"possono rubare il fuoco sono marcate come \"richiedenti attenzione\", il che " -"significa che nella barra delle applicazioni sono evidenziate. Questo può " -"essere cambiato nel modulo di controllo delle notifiche.</p>" +"peggiori rispetto al livello normale, dipende dalle applicazioni utilizzate." +"</li> <li><em>Normale:</em>La prevenzione è attiva.</li> <li><em>Alto:</" +"em>Le nuove finestre vengono attivate solo se non ci sono altre finestre " +"attive o se appartengono alla applicazione attiva. Questa impostazione " +"probabilmente non è usabile quando non si usa la politica di focus del mouse." +"</li> <li><em>Estremo:</em> Tutte le finestre devono essere esplicitamente " +"attivate dall'utente.</li></ul></p> <p>Le finestre che non possono rubare il " +"fuoco sono marcate come \"richiedenti attenzione\", il che significa che " +"nella barra delle applicazioni sono evidenziate. Questo può essere cambiato " +"nel modulo di controllo delle notifiche.</p>" #: windows.cpp:232 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po index 87beb20ec11..d92d2df8f1c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "" #: kcmlayout.cpp:936 #, fuzzy -#| msgid "Switching Options" msgid "Conflicting options" msgstr "Opzioni per lo scambio" @@ -1253,7 +1252,6 @@ msgstr "Numero di mappature da ricordare:" #: kcmlayoutwidget.ui:614 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Indicator Style" msgid "Indicator Options" msgstr "Stile dell'indicatore" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po index 54159582b71..933188b2e05 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" "<h1>Avvisi di sistema</h1>TDE fornisce molto controllo sulla modalità di " "notifica degli eventi; queste sono le scelte possibili:<ul><li>Come " "l'applicazione è stata originariamente realizzata.</li><li>Con un bip o un " -"altro suono.</li><li>Con una finestra di dialogo con informazioni " -"aggiuntive.</li><li>Registrando gli eventi in un file di log senza ulteriori " +"altro suono.</li><li>Con una finestra di dialogo con informazioni aggiuntive." +"</li><li>Registrando gli eventi in un file di log senza ulteriori " "segnalazioni visive o acustiche.</li></ul>" #: knotify.cpp:69 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po index b760c2eb458..ec403350498 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -469,10 +469,10 @@ msgid "" "item is required to select that menu item." msgstr "" "Quando si utilizza la tastiera, i menu a comparsa dei programmi possono " -"essere attivati in due modi. Premere contemporaneamente il tasto attivatore (" -"solitamente Alt) e il carattere sottolineato che fa parte del nome del menu, " -"oppure premere e rilasciare in sequenza il tasto attivatore e quindi premere " -"il carattere sottolineato. Abilitando questa opzione si seleziona " +"essere attivati in due modi. Premere contemporaneamente il tasto attivatore " +"(solitamente Alt) e il carattere sottolineato che fa parte del nome del " +"menu, oppure premere e rilasciare in sequenza il tasto attivatore e quindi " +"premere il carattere sottolineato. Abilitando questa opzione si seleziona " "quest'ultimo metodo. Il metodo di premere contemporaneamente entrambi i " "tasti è supportato sia nei programmi Trinity che non Trinity. La scelta di " "utilizzare entrambi i metodi si applica solo ai programmi Trinity e non ai " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 7af43dce2a2..ebf0163d11f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -374,9 +374,8 @@ msgstr "" "p><p> I server proxy che fanno da cache ti permettono di velocizzare " "l'accesso ai siti che hai già visitato salvando localmente i contenuti delle " "pagine. I filtri invece ti permettono di bloccare le richiesti di comparsa " -"di messaggi pubblicitari o altre cose che vuoi che siano " -"bloccate.</p><p><u>Nota:</u>Alcuni server proxy forniscono entrambi i " -"servizi.</p>" +"di messaggi pubblicitari o altre cose che vuoi che siano bloccate.</" +"p><p><u>Nota:</u>Alcuni server proxy forniscono entrambi i servizi.</p>" #: kproxydlg.cpp:382 msgid "" @@ -1116,8 +1115,8 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>Chiedi</b> farà si che TDE ti chieda una conferma ogni volta che un " "server ti vuole impostare un cookie</li>\n" -"<li><b>Accetta</b> farà si che i cookie saranno accettati senza " -"chiedertelo</li>\n" +"<li><b>Accetta</b> farà si che i cookie saranno accettati senza chiedertelo</" +"li>\n" "<li><b>Rifiuta</b> farà si che tutti i cookie vengano rifiutati.</li>\n" "</ul><p>\n" "<u>NOTA:</u> Le politiche specifiche per dominio, che si impostano qui " @@ -1892,7 +1891,8 @@ msgstr "Aggiungi il nome della &piattaforma" #: useragentdlg_ui.ui:151 #, no-c-format msgid "Includes your platform type in the browser identification text" -msgstr "Include il tipo di piattaforma nel testo di identificazione del browser" +msgstr "" +"Include il tipo di piattaforma nel testo di identificazione del browser" #: useragentdlg_ui.ui:159 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po index b04ce028fba..49310e01b71 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -51,10 +51,10 @@ msgstr "" "tuo computer <br><b>IRM</b>: marcata se il nodo è isochronous resource " "manager capable<br><b>CRM</b>: marcata se il nodo supporta il cycle " "master<br><b>ISO</b>: marcata se il nodo supporta il trasferimento " -"isocrono<br><b>BM</b>: marcata se il nodo è bus manager capable<br><b>PM</b>:" -" marcata se il nodo è power management capable<br><b>Acc</b>: la precisione " -"del ciclo di clock del nodo, valido da 0 a 100<br><b> Velocità</b>: la " -"velocità del nodo<br>" +"isocrono<br><b>BM</b>: marcata se il nodo è bus manager capable<br><b>PM</" +"b>: marcata se il nodo è power management capable<br><b>Acc</b>: la " +"precisione del ciclo di clock del nodo, valido da 0 a 100<br><b> Velocità</" +"b>: la velocità del nodo<br>" #: view1394.cpp:195 msgid "Port %1:\"%2\"" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po index 5943a5cc5a3..28ff7c2d084 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "" "p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" "<p> Utilizza il \"Che cos'è?\" (Shift+F1) per avere aiuto su un'opzione " -"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\"" -">qui</a>.</p>" +"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\">qui</" +"a>.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po index 84cd19a48c1..044412d8545 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -933,7 +933,8 @@ msgstr "Spaziatura icone" msgid "" "<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " "desktop.</p>" -msgstr "<p>Questa è la distanza minima (in pixel) tra le icone sul desktop.</p>" +msgstr "" +"<p>Questa è la distanza minima (in pixel) tra le icone sul desktop.</p>" #: kdesktop.kcfg:165 #, no-c-format @@ -1109,7 +1110,8 @@ msgstr "" #: kdesktop.kcfg:333 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." -msgstr "Nascondi il pulsante Annulla dal dialogo \"Sessione Desktop Bloccata\"." +msgstr "" +"Nascondi il pulsante Annulla dal dialogo \"Sessione Desktop Bloccata\"." #: kdesktop.kcfg:338 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po index 96b43ff3d44..7d91124c063 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "" "contenere i seguenti caratteri speciali:<ul><li><b>?</b> corrisponde ad un " "qualunque carattere</li><li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero (zero " "o più) di caratteri qualunque</li><li><b>[...]</b> corrisponde ad uno " -"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di " -"ricerca:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd " -"o .txt</li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> " -"trova tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in " -"mezzo un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che " -"abbia esattamente questo nome</li></ul></qt>" +"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di ricerca:" +"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd o .txt</" +"li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> trova " +"tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in mezzo " +"un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che abbia " +"esattamente questo nome</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po index 12bd401f227..a76b7879d80 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "" msgstr "" " kfmclient newTab 'url' ['tipomime']\n" " # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una finestra\n" -" # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando possibile." -"\n" +" # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando " +"possibile.\n" "\n" #: kfmclient.cpp:97 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po index 6d8563a6fae..e248e85b427 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "" "si riempiono selezionando qualcosa e premendo Ctrl+C o \"Copia\" in un " "qualche menu o barra strumenti. <br><br>E la <b>Selezione</b>, che è " "disponibile immediatamente dopo aver selezionato un qualche testo. L'unico " -"modo per accedere alla selezione è premendo il tasto centrale del " -"mouse.<br><br>Puoi configurare la relazione tra Appunti e Selezione.</qt>" +"modo per accedere alla selezione è premendo il tasto centrale del mouse." +"<br><br>Puoi configurare la relazione tra Appunti e Selezione.</qt>" #: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po index ad11c1fea86..675ec1d08a5 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -154,9 +154,9 @@ msgid "" "scheme:</b> <i>Windows</i><br>" msgstr "" "<br><b>Attivazione finestre:</b> <i>Fuoco con il clic</i><br><b>Doppio-clic " -"sulla barra del titolo:</b> <i>Massimizza finestra</i><br><b>Selezione " -"mouse:</b> <i>Doppio clic</i><br><b>Notifica avvio applicazione:</b> " -"<i>cursore impegnato</i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>Windows</i><br>" +"sulla barra del titolo:</b> <i>Massimizza finestra</i><br><b>Selezione mouse:" +"</b> <i>Doppio clic</i><br><b>Notifica avvio applicazione:</b> <i>cursore " +"impegnato</i><br><b>Schema tastiera:</b> <i>Windows</i><br>" #: kospage.cpp:388 msgid "" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" "controllo di TDE. Potresti decidere di posporre la personalizzazione facendo " "clic sul pulsante <b>Salta procedura guidata</b>. Ogni modifica fatta fino " "ad ora sarà annullata eccetto le impostazioni relative a lingua e paese. Noi " -"comunque consigliamo ai nuovi utenti di utilizzare questo semplice " -"strumento.</p>\n" +"comunque consigliamo ai nuovi utenti di utilizzare questo semplice strumento." +"</p>\n" "<p>Se ti piace già la configurazione di TDE e vuoi uscire dalla procedura " "guidata premi <b>Salta procedura guidata</b> e poi <b>Esci</b>.</p>" @@ -434,8 +434,8 @@ msgid "" "For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " "special keyboard settings." msgstr "" -"Per gli utenti con problemi motori, TDE fornisce dei \"gesti della tastiera\"" -" per attivare impostazioni specifiche della tastiera." +"Per gli utenti con problemi motori, TDE fornisce dei \"gesti della tastiera" +"\" per attivare impostazioni specifiche della tastiera." #: kospagedlg.ui:179 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po index 259276bb499..a8e0b06d729 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kstart.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" "Una stringa che corrisponda alla class della finestra (proprietà WM_CLASS)\n" "La classe della finestra può essere trovata eseguendo\n" "'xprop | grep WM_CLASS' e facendo clic su una finestra\n" -"(utilizzare entrambe le parti separate da uno spazio o solo la parte destra)." -"\n" +"(utilizzare entrambe le parti separate da uno spazio o solo la parte " +"destra).\n" "NOTA: Se non specifichi né il titolo della finestra né la classe,\n" "sarà utilizzata la prima finestra che appare; omettere entrambe le \n" "opzione è sconsigliato." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po index b07dddfed4c..7232d793942 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktaskbarapplet.po @@ -17,14 +17,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po index ec3550a149e..0c1d87991c0 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/taskbarextension.po @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po index fe902bb3122..2432ee7e9a3 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "" "possibile specificare valori differenti per i display locali (console) o " "remoti. I valori possibili sono:<ul><li><em>Tutti:</em> tutti possono " "spegnere il computer con TDM</li><li><em>Solo root:</em> TDM permetterà lo " -"spegnimento solo dopo che l'utente avrà immesso la password di " -"root</li><li><em>Nessuno:</em> nessuno può spegnere il computer usando " -"TDM</li></ul>" +"spegnimento solo dopo che l'utente avrà immesso la password di root</" +"li><li><em>Nessuno:</em> nessuno può spegnere il computer usando TDM</li></" +"ul>" #: tdm-shut.cpp:70 msgid "Commands" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po index 46b27cd700b..880e0e1a752 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/twin.po @@ -818,8 +818,8 @@ msgid "" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" msgstr "" "<qt><b>Il gestore della composizione TDE non è riuscito ad aprire il " -"display</b><br>Probabilmente c'è una voce display non valida nel tuo file " -"~/.commpton-tde.conf.</qt>" +"display</b><br>Probabilmente c'è una voce display non valida nel tuo file ~/." +"commpton-tde.conf.</qt>" #: workspace.cpp:2968 msgid "" @@ -828,8 +828,8 @@ msgid "" "XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" msgstr "" "<qt><b>Il gestore della composizione TDE non riesce a trovare l'estensione " -"Xrender</b><br>Stai utilizzando una versione obsoleta o danneggiata di " -"XOrg.<br>Ottieni XOrg ≥ 6.8 da www.freedesktop.org.<br></qt>" +"Xrender</b><br>Stai utilizzando una versione obsoleta o danneggiata di XOrg." +"<br>Ottieni XOrg ≥ 6.8 da www.freedesktop.org.<br></qt>" #: workspace.cpp:2970 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po index c775b35402e..602a8241ca9 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -2175,9 +2175,9 @@ msgid "" "± 0.00000049)e-19 C\n" "\t\t" msgstr "" -"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/sub]=(" -"9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/i]=(" -"1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C\n" +"L'elettrone è una particella subatomica con una massa m[sub]e[/" +"sub]=(9.1093897 ± 0.0000054)e-31 kg e una carica negativa [i]e[/" +"i]=(1.60217733 ± 0.00000049)e-19 C\n" "\t\t" #: data/knowledge.xml:224 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po index 6ff0d0ff1fd..933ef8460fc 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Quante domande vuoi? (da 1 a %1)" #: kgeography.cpp:290 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\"" -". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " +"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " "option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename " @@ -305,8 +305,8 @@ msgstr "" #: mapasker.cpp:173 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: %" -"1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " +"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " "this option by setting the translation of this message to 1, and leave " "untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po index c4504074e57..e72d54a4846 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeedu/kig.po @@ -4565,8 +4565,8 @@ msgstr "" "<p>Uno degli strumenti più potenti in Kig è costituito dai menu che puoi\n" "attivare premendo il tasto destro del mouse su un oggetto, o sullo spazio\n" "vuoto nel documento. Puoi usarli per dare nomi agli oggetti, cambiare i\n" -"loro colori e lo stile del loro tratto, e fare molte altre cose " -"interessanti.</p>\n" +"loro colori e lo stile del loro tratto, e fare molte altre cose interessanti." +"</p>\n" #: data/tips:12 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 795db6efee7..f46366473e7 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -260,8 +260,8 @@ msgid "" "the top left, you can still finish the level by digging away the side of the " "pit they are in." msgstr "" -"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! Eh!! " -"... ;-)\n" +"È meglio non uccidere il nemico. Provalo e scoprirai perché... Eh! Eh! " +"Eh!! ... ;-)\n" "\n" "Se lo uccidi senza volerlo prima di aver raccolto l'oro in alto a sinistra, " "puoi ugualmente terminare il livello scavando via il lato del pozzo in cui " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/tdefifteen.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/tdefifteen.po index 24d5574dcb4..cafe33d921b 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/tdefifteen.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/tdefifteen.po @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po index 0924f5bcd4f..058cbbbf886 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -743,8 +743,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ci sono due modi per uscire dalla modalità presentazione: puoi premere ESC " "oppure puoi fare clic sul pulsante di uscita che compare quando posizioni il " -"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre " -"(Alt+TAB la combinazione predefinita)" +"mouse nell'angolo in alto a destra. Ovviamente puoi scorrere le finestre (Alt" +"+TAB la combinazione predefinita)" #: ui/propertiesdialog.cpp:23 msgid "Unknown File" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po index 3cc62ee373b..a53f617c16c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_raw.po @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index 0c43538f9c6..e4654cf0a98 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "" "Aggiungi una descrizione della canzone al file. Ciò renderà più facile " "all'utente ottenere informazioni aggiuntive sulla canzone attraverso il loro " "riproduttore multimediale. Puoi ottenere queste informazioni automaticamente " -"via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo <i>\"Controllo CDDB\"" -"</i>." +"via internet. Per maggiori dettagli controlla il modulo <i>\"Controllo CDDB" +"\"</i>." #~ msgid "Ogg Vorbis" #~ msgstr "Ogg Vorbis" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po index f74ef03bcb4..388c6c401dc 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "" "kmix: Impossibile trovare il mixer.\n" "Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver\n" "della scheda sonora sia caricato\n" -"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il driver." -"\n" +"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il " +"driver.\n" "Usa 'soundon' se usi un OSS commerciale." #: mixer_oss4.cpp:368 @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "" "kmix: Impossibile trovare il mixer.\n" "Controlla che la scheda sonora sia installata e che il driver\n" "della scheda sonora sia caricato.\n" -"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il driver." -"\n" +"Su linux potresti aver bisogno di utilizzare 'insmod' per caricare il " +"driver.\n" "Usa 'soundon' se usi un OSS commerciale." #: mixer_oss4.cpp:375 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po index ade9af29a7d..abfa9ff84e2 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "" "notizie il prima possibile. Nota però che questo appesantisce il traffico di " "rete in modo significativo. Infatti valori bassi non andrebbero utilizzati " "per mandare richieste a siti di notizie molto frequentati (come <a href=" -"\"http://slashdot.org\">Slashdot</a> o <a href=\"http://freshmeat.net\"" -">Freshmeat</a>) visto che questi hanno di solito già abbastanza lavoro da " +"\"http://slashdot.org\">Slashdot</a> o <a href=\"http://freshmeat.net" +"\">Freshmeat</a>) visto che questi hanno di solito già abbastanza lavoro da " "fare per soddisfare le richieste in arrivo.</li>\n" "<li>Un valore alto (maggiore di <b>45 minuti</b>) non ti fa arrivare le " "notizie subito ma, in compenso, non appesantisce il server e fa stare meglio " @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgstr "" "<li><b>contiene</b>, <b>non contiene</b> - qui dovresti probabilmente " "inserire una parola chiave, come \"TDE\", \"Calcio\" o \"Affari\". La parola " "chiave non tiene conto della distinzione tra maiuscole e minuscole, in " -"pratica, scrivere \"tde\", \"TDE\" oppure \"tDe\" non fa alcuna " -"differenza.</li>\n" +"pratica, scrivere \"tde\", \"TDE\" oppure \"tDe\" non fa alcuna differenza.</" +"li>\n" "<li><b>uguale</b>, <b>non uguale</b> - inserisci una frase o un'espressione " "qui per fare in modo che il filtro trovi solo quegli articoli i cui titoli " "corrispondono <b>esattamente</b> al testo immesso. La frase immessa tiene " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po index bc45a06df3c..fd6e175f587 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1802,9 +1802,9 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Vuoi davvero eliminare questo contatto dalla tua rubrica?<br><b>Nota:</" "b>Il contatto verrà rimosso anche da tutte le liste di distribuzione.</qt>\n" -"<qt>Vuoi davvero eliminare questi %n contatti dalla tua " -"rubrica?<br><b>Nota:</b>i contatti verranno rimossi anche da tutte le liste " -"di distribuzione.</qt>" +"<qt>Vuoi davvero eliminare questi %n contatti dalla tua rubrica?<br><b>Nota:" +"</b>i contatti verranno rimossi anche da tutte le liste di distribuzione.</" +"qt>" #: kabcore.cpp:638 msgid "Please select only one contact." @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "" "list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your " "addressbook nor from any other distribution list.</qt>" msgstr "" -"<qt>Vuoi davvero rimuovere questo contatto dalla lista di distribuzione " -"%1?<br><b>Nota:</b>Il contatto non verrà rimosso dalla tua rubrica né da " +"<qt>Vuoi davvero rimuovere questo contatto dalla lista di distribuzione %1?" +"<br><b>Nota:</b>Il contatto non verrà rimosso dalla tua rubrica né da " "qualsiasi altra lista di distribuzione.< /qt>\n" "<qt>Vuoi davvero rimuovere questi %n contatti dalla lista di distribuzione " "%1?<br><b>Nota:</b>i contatti non verranno rimossi dalla tua rubrica né da " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po index 6a07063c42c..be21d606d1e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kmail.po @@ -2441,22 +2441,21 @@ msgstr "" "dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di " "disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), " "<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti " -"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di " -"KMail:</p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche " -"di disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente " -"(consigliato).</li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo " -"aver chiesto il permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i " -"messaggi selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli " -"altri.</li><li><em>Nega</em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. " -"Questo è solo <em>leggermente</em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore " -"saprà comunque che il messaggio è stato oggetto di azione, semplicemente non " -"può sapere se è stato cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: " -"invia sempre la notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che " -"l'autore del messaggio viene a sapere quando il messaggio ha subito " -"un'azione e, inoltre, cosa gli è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). " -"Questa opzione è fortemente sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. " -"per la gestione delle relazioni con i clienti, è stato reso " -"disponibile.</li></ul></qt>" +"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di KMail:</" +"p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche di " +"disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente (consigliato).</" +"li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto il " +"permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i messaggi " +"selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli altri.</li><li><em>Nega</" +"em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>leggermente</" +"em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore saprà comunque che il messaggio " +"è stato oggetto di azione, semplicemente non può sapere se è stato " +"cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la " +"notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che l'autore del messaggio " +"viene a sapere quando il messaggio ha subito un'azione e, inoltre, cosa gli " +"è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). Questa opzione è fortemente " +"sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. per la gestione delle " +"relazioni con i clienti, è stato reso disponibile.</li></ul></qt>" #: configuredialog.cpp:3800 msgid "HTML Messages" @@ -3996,9 +3995,9 @@ msgstr "" "<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che " "dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché " "rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /" -"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example." -"org</td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example." -"org</td></tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>" +"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example.org</" +"td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example.org</td></" +"tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>" #: identitydialog.cpp:185 msgid "Cryptograph&y" @@ -4757,10 +4756,10 @@ msgid "" "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>" msgstr "" -"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (" -"numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n" -"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (" -"numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >" +"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> " +"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n" +"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> " +"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >" #: keyresolver.cpp:717 msgid "" @@ -9939,13 +9938,13 @@ msgstr "" "di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per " "essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi " "MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n" -"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=\"%" -"2\">documentazione</a></li>\n" +"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=" +"\"%2\">documentazione</a></li>\n" "<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle " "nuove versioni di KMail</li></ul>\n" "%8\n" -"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono (" -"rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n" +"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono " +"(rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -10861,10 +10860,10 @@ msgstr "" "<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice " "OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due " "cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un " -"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail" -"->Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP " -"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda " -"Avanzate.</li></ul>" +"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail-" +">Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP " +"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda Avanzate.</" +"li></ul>" #: messagecomposer.cpp:445 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po index e3b801bff60..4ecca81c380 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korganizer.po @@ -729,7 +729,8 @@ msgstr "" #: calendarview.cpp:456 msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." -msgstr "Nessun calendario trovato, impossibile unire il file al tuo calendario." +msgstr "" +"Nessun calendario trovato, impossibile unire il file al tuo calendario." #: calendarview.cpp:490 msgid "Could not load calendar '%1'." @@ -1817,8 +1818,8 @@ msgstr "" "tuo calendario, che può occupare molto spazio a seconda delle dimensioni " "dell'allegato. Se questa opzione non è selezionata, verrà memorizzato solo " "un collegamento che punta all'allegato. Non utilizzare un collegamento per " -"gli allegati che cambiano spesso o che potrebbero essere spostati (o rimossi)" -" dalla posizione corrente." +"gli allegati che cambiano spesso o che potrebbero essere spostati (o " +"rimossi) dalla posizione corrente." #: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 msgid "Location:" @@ -5943,8 +5944,8 @@ msgstr "" "Chiedi queste informazioni all'amministratore del server.\n" "Ecco un esempio di URL del server Kolab2: \"https://kolab2.example.com/" "freebusy/\"\n" -"Ecco un esempio di server generico: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal." -"ics\"\n" +"Ecco un esempio di server generico: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics" +"\"\n" "%u si espande nel nome utente e %d si espande nel nome di dominio.\n" "In alternativa, puoi specificare un percorso completo del file libero/" "occupato,\n" @@ -6791,7 +6792,8 @@ msgstr "Scegli qui il colore delle cose fare scadute." #: korganizer.kcfg:434 #, no-c-format msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "Colore \"Nessuna categoria\" (per schemi di disegno \"Solo categoria\")" +msgstr "" +"Colore \"Nessuna categoria\" (per schemi di disegno \"Solo categoria\")" #: korganizer.kcfg:435 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po index 76d8fae2388..e4b21c9094e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkcal.po @@ -938,7 +938,8 @@ msgstr "Aggiunte all'attività" #: incidenceformatter.cpp:1772 msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" -msgstr "%1 indica che questa assegnazione di attività richiede ancora un'azione" +msgstr "" +"%1 indica che questa assegnazione di attività richiede ancora un'azione" #: incidenceformatter.cpp:1777 #, c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po index 02fbc16f8f0..f13422a993d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -636,23 +636,22 @@ msgid "" "with an application name of %2. To change the application name to be " "edited, set the widget name in TQt Designer.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI " -"("<i>(widget)</i>") fatti da te, per salvare i tuoi dati " -"all'interno di %1. Procedi così:</p><ol><li>Fai clic su "<i>Modifica " -"con TQt Designer</i>"<li>Nella finestra, seleziona " -""<i>Elemento</i>", poi fai clic su <i>OK</i><li>Aggiungi i tuoi " -"elementi nel modulo (form)<li>Salva il file nella cartella indicata da TQt " -"Designer<li>Chiudi TQt Designer</ol><p>Nel caso tu possieda già un file " -"designer (*.ui) posizionato da qualche parte nel tuo disco fisso, " -"semplicemente scegli "<i>Importa pagina</i>"</p><p><b>Importante:</" -"b> Il nome di ogni elemento di inserimento che disponi nel modulo (form) " -"deve iniziare con "<i>X_</i>"; quindi se vuoi che l'elemento " -"corrisponda a una tua voce personalizzata "<i>X-Foo</i>", imposta " -"la proprietà <i>name</i> dell'elemento " -""<i>X_Foo</i>".</p><p><b>Importante:</b> L'elemento modificherà i " -"campi personalizzati con un nome applicazione pari a %2. Per cambiare il " -"nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome dell'elemento in TQt " -"Designer.</p></qt>" +"<qt><p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI ("" +"<i>(widget)</i>") fatti da te, per salvare i tuoi dati all'interno di " +"%1. Procedi così:</p><ol><li>Fai clic su "<i>Modifica con TQt Designer</" +"i>"<li>Nella finestra, seleziona "<i>Elemento</i>", poi fai " +"clic su <i>OK</i><li>Aggiungi i tuoi elementi nel modulo (form)<li>Salva il " +"file nella cartella indicata da TQt Designer<li>Chiudi TQt Designer</" +"ol><p>Nel caso tu possieda già un file designer (*.ui) posizionato da " +"qualche parte nel tuo disco fisso, semplicemente scegli "<i>Importa " +"pagina</i>"</p><p><b>Importante:</b> Il nome di ogni elemento di " +"inserimento che disponi nel modulo (form) deve iniziare con "<i>X_</" +"i>"; quindi se vuoi che l'elemento corrisponda a una tua voce " +"personalizzata "<i>X-Foo</i>", imposta la proprietà <i>name</i> " +"dell'elemento "<i>X_Foo</i>".</p><p><b>Importante:</b> L'elemento " +"modificherà i campi personalizzati con un nome applicazione pari a %2. Per " +"cambiare il nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome " +"dell'elemento in TQt Designer.</p></qt>" #: kcmdesignerfields.cpp:322 msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 404313e7bc3..d4db8722ab5 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "" "<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n" msgstr "" "<p>Se vuoi aggiungere la tua propria documentazione nell'albero utilizza la " -"linguetta <b>Albero documentazione</b> nella maschera <b>Configura " -"TDevelop</b>.\n" +"linguetta <b>Albero documentazione</b> nella maschera <b>Configura TDevelop</" +"b>.\n" #: tips:87 msgid "" |