diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po | 269 |
1 files changed, 146 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po index 434965e9c7b..b3bc43ae2fa 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 17:56+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -12662,6 +12662,151 @@ msgstr "Ripristina giù" msgid "&Unshade" msgstr "&Srotola" +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"no error occurred" +msgstr "nessun errore" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error triggered by consumer" +msgstr "errore causato dal consumatore" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unexpected end of file" +msgstr "fine del file inattesa" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"more than one document type definition" +msgstr "più di un DTD" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing element" +msgstr "errore durante l'analisi dell'elemento" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"tag mismatch" +msgstr "tag non combaciante" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing content" +msgstr "errore durante l'analisi del contenuto" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unexpected character" +msgstr "carattere inatteso" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"invalid name for processing instruction" +msgstr "nome non valido per la istruzione di elaborazione" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"version expected while reading the XML declaration" +msgstr "attesa versione durante la lettura della dichiarazione XML" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"wrong value for standalone declaration" +msgstr "valore errato per la dichiarazione standalone" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +"XML declaration" +msgstr "" +"attesa una dichiarazione di codifica o una dichiarazione standalone durante " +"la lettura della dichiarazione XML" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "" +"attesa dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing document type definition" +msgstr "errore durante l'analisi del DTD" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"letter is expected" +msgstr "attesa una lettera" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing comment" +msgstr "errore durante l'analisi del commento" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing reference" +msgstr "si è verificato un errore durante l'analisi del riferimento" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "riferimento all'entità interna generale, non permesso nel DTD" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" +"riferimento all'entità esterna generale analizzata, non permesso in un " +"valore di attributo" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" +"riferimento all'entità esterna generale analizzata, non permesso nel DTD" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "riferimento all'entità non analizzata, in un contesto errato" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"recursive entities" +msgstr "entità ricorsive" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error in the text declaration of an external entity" +msgstr "errore nella dichiarazione del testo di una entità esterna" + #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" @@ -13542,128 +13687,6 @@ msgstr "Password di tipo eco" msgid "The size of the dialog" msgstr "La dimensione della finestra di dialogo" -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "no error occurred" -#~ msgstr "nessun errore" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error triggered by consumer" -#~ msgstr "errore causato dal consumatore" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unexpected end of file" -#~ msgstr "fine del file inattesa" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "more than one document type definition" -#~ msgstr "più di un DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "errore durante l'analisi dell'elemento" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "tag mismatch" -#~ msgstr "tag non combaciante" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "errore durante l'analisi del contenuto" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unexpected character" -#~ msgstr "carattere inatteso" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "nome non valido per la istruzione di elaborazione" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "attesa versione durante la lettura della dichiarazione XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "valore errato per la dichiarazione standalone" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "attesa una dichiarazione di codifica o una dichiarazione standalone " -#~ "durante la lettura della dichiarazione XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "attesa dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "errore durante l'analisi del DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "letter is expected" -#~ msgstr "attesa una lettera" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "errore durante l'analisi del commento" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "si è verificato un errore durante l'analisi del riferimento" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "riferimento all'entità interna generale, non permesso nel DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "riferimento all'entità esterna generale analizzata, non permesso in un " -#~ "valore di attributo" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "" -#~ "riferimento all'entità esterna generale analizzata, non permesso nel DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "riferimento all'entità non analizzata, in un contesto errato" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "recursive entities" -#~ msgstr "entità ricorsive" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "errore nella dichiarazione del testo di una entità esterna" - #~ msgid "Paste special..." #~ msgstr "Incolla speciale..." |