diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po | 105 |
1 files changed, 50 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po index cc2ea297375..ed0fbd731da 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:00+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -63,10 +63,6 @@ msgid "FIXME : Write me..." msgstr "CORREGGIMI: da scrivere..." #: managermodule.cpp:49 -msgid "No support for HAL on this system" -msgstr "Questo sistema non gestisce le notifiche HAL" - -#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "Il controllo automatico del CD non è gestito dal sistema" @@ -86,36 +82,22 @@ msgstr "Vista del gestore dei moduli" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "Abilita il backend HAL" - -#: managermoduleview.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." -"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." -msgstr "" -"Seleziona questa voce se vuoi attivare la gestione dello strato di " -"astrazione hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." - -#: managermoduleview.ui:38 -#, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "Attiva il controllo periodico del CD" -#: managermoduleview.ui:41 +#: managermoduleview.ui:30 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "Marca la casella per attivare il controllo periodico del CD." -#: managermoduleview.ui:49 +#: managermoduleview.ui:38 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "" "Attiva l'avvio automatico delle applicazioni per il supporto dopo il " "montaggio" -#: managermoduleview.ui:52 +#: managermoduleview.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -124,12 +106,12 @@ msgstr "" "Marca questa casella se vuoi attivare l'attivazione automatica delle " "applicazioni dopo il montaggio di un dispositivo." -#: managermoduleview.ui:60 +#: managermoduleview.ui:49 #, no-c-format msgid "Enable notification dialog popups" msgstr "Attiva notifiche popup" -#: managermoduleview.ui:63 +#: managermoduleview.ui:52 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " @@ -138,12 +120,12 @@ msgstr "" "Deseleziona se non vuoi ricevere un messaggio popup quando un dispositivo " "esterno viene collegato (es. in una porta usb)." -#: managermoduleview.ui:71 +#: managermoduleview.ui:60 #, no-c-format msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "Abilita notifiche popup per il monitor dei dispositivi" -#: managermoduleview.ui:74 +#: managermoduleview.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " @@ -153,12 +135,12 @@ msgstr "" "popup di monitoraggio dispositivi quando essi vengono aggiunti, modificati o " "rimossi." -#: managermoduleview.ui:82 +#: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format msgid "Mount options" msgstr "Opzioni di montaggio" -#: managermoduleview.ui:101 +#: managermoduleview.ui:90 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify default mount options for your storage media. Please " @@ -176,33 +158,33 @@ msgstr "" "Alcune delle opzioni sono a tre valori. Lasciali \"non definiti\" per " "consentire a TDE di scegliere il valore migliore in base al tuo supporto." -#: managermoduleview.ui:121 +#: managermoduleview.ui:110 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" -#: managermoduleview.ui:124 +#: managermoduleview.ui:113 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems read-only." msgstr "" "Per impostazione predefinita, monta tutti i file system in sola lettura." -#: managermoduleview.ui:132 +#: managermoduleview.ui:121 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "Monta come utente" -#: managermoduleview.ui:135 +#: managermoduleview.ui:124 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "Monta questo file system come utente." -#: managermoduleview.ui:143 +#: managermoduleview.ui:132 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "IO scritto" -#: managermoduleview.ui:149 +#: managermoduleview.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." @@ -210,22 +192,22 @@ msgstr "" "Scrivi sempre immediatamente tutti i dati sui dispositivi hot plug e non " "memorizzarli nella cache." -#: managermoduleview.ui:157 +#: managermoduleview.ui:146 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "Sincrono" -#: managermoduleview.ui:163 +#: managermoduleview.ui:152 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Tutti gli I/O al file system devono essere eseguiti in modo sincrono." -#: managermoduleview.ui:171 +#: managermoduleview.ui:160 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "Tranquillo" -#: managermoduleview.ui:174 +#: managermoduleview.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " @@ -234,12 +216,12 @@ msgstr "" "I tentativi di chown o chmod file non restituiscono errori, anche se " "falliscono. Usare con cautela!" -#: managermoduleview.ui:182 +#: managermoduleview.ui:171 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "Set di caratteri UTF-8" -#: managermoduleview.ui:185 +#: managermoduleview.ui:174 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " @@ -248,12 +230,12 @@ msgstr "" "UTF8 è la codifica Unicode a 8 bit sicura per il filesystem, utilizzata " "dalla console. Può essere abilitato per il filesystem con questa opzione." -#: managermoduleview.ui:201 +#: managermoduleview.ui:190 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "Nomi brevi:" -#: managermoduleview.ui:207 +#: managermoduleview.ui:196 #, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " @@ -302,27 +284,27 @@ msgstr "" "Visualizza il nome breve così com'è; memorizzare un nome lungo quando il " "nome breve non è tutto maiuscolo." -#: managermoduleview.ui:228 +#: managermoduleview.ui:217 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "Tutti i dati" -#: managermoduleview.ui:233 +#: managermoduleview.ui:222 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "Ordinato" -#: managermoduleview.ui:238 +#: managermoduleview.ui:227 #, no-c-format msgid "Writeback" msgstr "Riscrittura" -#: managermoduleview.ui:253 +#: managermoduleview.ui:242 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "Journaling:" -#: managermoduleview.ui:259 +#: managermoduleview.ui:248 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -364,43 +346,43 @@ msgstr "" "tuttavia può consentire la visualizzazione di vecchi dati nei file dopo un " "arresto anomalo e il ripristino del journal." -#: managermoduleview.ui:279 +#: managermoduleview.ui:268 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Inferiore" -#: managermoduleview.ui:284 +#: managermoduleview.ui:273 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "Windows 95" -#: managermoduleview.ui:289 +#: managermoduleview.ui:278 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" -#: managermoduleview.ui:294 +#: managermoduleview.ui:283 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "Misto" -#: managermoduleview.ui:308 +#: managermoduleview.ui:297 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "Monta automaticamente" -#: managermoduleview.ui:311 +#: managermoduleview.ui:300 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems automatically." msgstr "" "Per impostazione predefinita, monta automaticamente tutti i file system." -#: managermoduleview.ui:319 +#: managermoduleview.ui:308 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "Aggiornamenti sull'orario di accesso" -#: managermoduleview.ui:325 +#: managermoduleview.ui:314 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "Aggiorna il tempo di accesso all'inode per ogni accesso." @@ -484,3 +466,16 @@ msgstr "M&ostra servizio per:" #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Comando:" + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "Questo sistema non gestisce le notifiche HAL" + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "Abilita il backend HAL" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://" +#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona questa voce se vuoi attivare la gestione dello strato di " +#~ "astrazione hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." |