diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 69 |
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po index 3a6bfe5a387..ab3cee89e92 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,59 +1,61 @@ # translation of tdeio_trash.po to # Andrea RIZZI <rizzi@sns.it>, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005. -# +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-01 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_trash/it/>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: kcmtrash.cpp:43 -#, fuzzy -#| msgid "ktrash" msgid "Trash" -msgstr "ktrash" +msgstr "Cestino" #: kcmtrash.cpp:44 msgid "Trash Control Panel Module" -msgstr "" +msgstr "Modulo del pannello di controllo del Cestino" #: kcmtrash.cpp:46 msgid "(c) 2019 Michele Calgaro" -msgstr "" +msgstr "(c) 2019 Michele Calgaro" #: kcmtrash.cpp:53 ktrashpropsdlgplugin.cpp:73 msgid "&Trash Policy" -msgstr "" +msgstr "&Regole del Cestino" #: kcmtrash.cpp:77 msgid "" "<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size and " "clean up policy. " msgstr "" +"<h1>Cestino</h1> Qui puoi scegliere le impostazioni per la dimensione del " +"Cestino e le regole di pulizia. " #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Svuota il cestino" +msgstr "Svuota il contenuto del cestino" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" @@ -73,65 +75,65 @@ msgid "" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" msgstr "" -"Programma helper per gestire il cestino di TDE\n" +"Programma di aiuto per gestire il cestino di TDE\n" "Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" #: ktrashpropswidget.cpp:94 msgid "Delete files older than:" -msgstr "" +msgstr "Elimina i file più vecchi di:" #: ktrashpropswidget.cpp:100 msgid "Limit to maximum size" -msgstr "" +msgstr "Limita alla dimensione massima" #: ktrashpropswidget.cpp:103 msgid "&Percentage:" -msgstr "" +msgstr "&Percentuale:" #: ktrashpropswidget.cpp:104 msgid "&Fixed size:" -msgstr "" +msgstr "&Dimensione fissa:" #: ktrashpropswidget.cpp:118 ktrashpropswidget.cpp:245 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Byte" #: ktrashpropswidget.cpp:119 ktrashpropswidget.cpp:247 msgid "KBytes" -msgstr "" +msgstr "KByte" #: ktrashpropswidget.cpp:120 ktrashpropswidget.cpp:251 msgid "MBytes" -msgstr "" +msgstr "MByte" #: ktrashpropswidget.cpp:121 ktrashpropswidget.cpp:255 msgid "GBytes" -msgstr "" +msgstr "GByte" #: ktrashpropswidget.cpp:122 ktrashpropswidget.cpp:259 msgid "TBytes" -msgstr "" +msgstr "TByte" #: ktrashpropswidget.cpp:126 msgid "When limit reached:" -msgstr "" +msgstr "Al raggiungimento del limite:" #: ktrashpropswidget.cpp:130 msgid "Warn me" -msgstr "" +msgstr "Avvisami" #: ktrashpropswidget.cpp:131 msgid "Delete oldest files from trash" -msgstr "" +msgstr "Elimina i file più vecchi dal cestino" #: ktrashpropswidget.cpp:132 msgid "Delete biggest files from trash" -msgstr "" +msgstr "Elimina i file più grandi dal cestino" #: ktrashpropswidget.cpp:263 msgid "(%1 %2)" -msgstr "" +msgstr "(%1 %2)" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" @@ -180,15 +182,22 @@ msgid "" "The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n" "It cannot be trashed." msgstr "" +"Il file '%1' è più grande della dimensione del cestino '%2'.\n" +"Non può essere cestinato." #: trashimpl.cpp:1026 msgid "" "There is not enough space left in trash folder '%1'.\n" "The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again." msgstr "" +"Spazio insufficiente nella cartella cestino '%1'.\n" +"Il file non può essere cestinato. Pulisci manualmente il cestino e riprova." #: trashimpl.cpp:1120 msgid "" "The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n" "Clean the trash manually." msgstr "" +"La dimensione corrente della cartella cestino '%1' è maggiore della " +"dimensione consentita.\n" +"Pulisci manualmente il cestino." |