summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/ksig.po97
1 files changed, 0 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/ksig.po
deleted file mode 100644
index 17d5c36a838..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/ksig.po
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-# translation of ksig.po to Japanese
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
-# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
-# hu <hu_renraku@yahoo.co.jp>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-10 14:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "oki"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s-ooki@mic.jp"
-
-#: ksig.cpp:74
-msgid "C&lear"
-msgstr "クリア(&L)"
-
-#: ksig.cpp:76
-msgid "Edit Standard Header"
-msgstr "標準のヘッダを編集"
-
-#: ksig.cpp:77
-msgid "Edit Standard Footer"
-msgstr "標準のフッタを編集"
-
-#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " 行: %1 "
-
-#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
-msgid " Col: %1 "
-msgstr " 列: %1 "
-
-#: ksig.cpp:107
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: ksig.cpp:120
-msgid ""
-"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
-"will then be able to edit and save your collection of signatures."
-msgstr "まず「新規」を選択して新しい署名を作成してください。その後、署名のコレクションを編集・保存できます。"
-
-#: ksig.cpp:170
-msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
-msgstr "終了する前に変更を保存しますか?"
-
-#: ksig.cpp:222
-msgid "Standard signature header:"
-msgstr "署名の標準ヘッダ:"
-
-#: ksig.cpp:233
-msgid "Standard signature footer:"
-msgstr "署名の標準フッタ:"
-
-#: main.cpp:27 main.cpp:39
-msgid "KSig"
-msgstr "KSig"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Display a random signature"
-msgstr "ランダムに署名を表示します。"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Display a signature for the day"
-msgstr "日替わりで署名を表示します。"
-
-#. i18n: file ksigui.rc line 22
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "検索ツールバー"
-
-#: siglistview.cpp:113
-msgid "Signatures"
-msgstr "署名"
-
-#: siglistviewitem.cpp:79
-msgid "<empty signature>"
-msgstr "<空です>"