summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po83
1 files changed, 0 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po
deleted file mode 100644
index bf07716206c..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# translation of appletproxy.po to Japanese
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Shinsaku Nakagawa <shinsaku@users.sourceforge.jp>, 2004.
-# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004.
-# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: appletproxy.cpp:65
-msgid "The applet's desktop file"
-msgstr "アプレットデスクトップファイル"
-
-#: appletproxy.cpp:66
-msgid "The config file to be used"
-msgstr "使用する設定ファイル"
-
-#: appletproxy.cpp:67
-msgid "DCOP callback id of the applet container"
-msgstr "アプレットコンテナの DCOP コールバック ID"
-
-#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
-msgid "Panel applet proxy."
-msgstr "パネルアプレットのプロキシ"
-
-#: appletproxy.cpp:97
-msgid "No desktop file specified"
-msgstr "デスクトップファイルが指定されていません"
-
-#: appletproxy.cpp:132
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
-msgstr "DCOP 通信障害のため、アプレットプロキシを起動できませんでした。"
-
-#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
-#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
-msgid "Applet Loading Error"
-msgstr "アプレット読み込みエラー"
-
-#: appletproxy.cpp:140
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
-msgstr "DCOP 登録障害のため、アプレットプロキシを起動できませんでした。"
-
-#: appletproxy.cpp:173
-#, c-format
-msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
-msgstr "アプレットプロキシは %1 からアプレット情報を読み込めませんでした。"
-
-#: appletproxy.cpp:194
-msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
-msgstr "アプレット %1 をアプレットプロキシ経由で読み込めませんでした。"
-
-#: appletproxy.cpp:296
-msgid ""
-"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
-"problems."
-msgstr "DCOP 通信障害のため、アプレットプロキシはパネルにドックできませんでした。"
-
-#: appletproxy.cpp:321
-msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
-msgstr "アプレットプロキシはパネルにドックできませんでした。"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Noboru Sinohara,Shinsaku Nakagawa"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp"