summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdegames/klines.po262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index 1f625d682b6..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-# translation of klines.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
-# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
-# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
-# Naoya KOJIMA <naoya@fullmoon.dyndns.org>, 2005.
-# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,Naoya KOJIMA"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "グラフィックが見つかりません。インストールされているか確認してください。"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "非常に簡単"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "簡単"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "難しい"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "非常に難しい"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " スコア:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " レベル:"
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "チュートリアルを開始(&T)"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "次を表示(&S)"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "次を隠す"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "ナンバー付けされたボールを使う(&U)"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "左に移動"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "右に移動"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "上に移動"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "下に移動"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "ボールを移動"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " レベル: %1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "チュートリアルを中止(&T)"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "チュートリアル"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "チュートリアル - 中止"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"このゲームの目標は 5 つのボールを\n"
-"一列に並べることです。"
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr ""
-"縦、横、斜めのラインを作る\n"
-"ことができます。"
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "一回ごとにボードに三つの新しいボールが置かれます。"
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "各回につき一つのボールを移動できます。"
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"ボールを移動するにはマウスでクリックして\n"
-"次にボールを移動させたい場所をクリックします。"
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "青ボールを移動させました!"
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"途中にボールがなければボードのどの位置にでも\n"
-"移動させることができます。"
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "青ボールがもう一つだけ必要です。"
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "今日は幸運な日だ!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"やった! なくなりました!\n"
-"次は緑のボールです。"
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr ""
-"さあやってみてください!\n"
-"緑のボールをクリックし他の場所に移動させてください!"
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "んー、もう一回!"
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "いいね!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "ラインを消したら、もう一度移動できます。"
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"これでチュートリアルは終了です。\n"
-"あとはご自由にどうぞ!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "チュートリアル - 停止"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " スコア: %1"
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "ゲームオーバー"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Kolor Lines - ボールを取り除くゲーム"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "移動(&M)"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolor Lines"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "オリジナルの作者"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "書き直し、拡張"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "次のボール:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "難易度"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "次のボールのセットを表示するかどうか"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "ナンバー付けされたボールを使うかどうか"