diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po b/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po new file mode 100644 index 00000000000..a66d7cdc895 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kodo.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of kodo.po to Japanese +# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002 +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kodo\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: main.cpp:67 +msgid "KOdometer" +msgstr "KOdometer" + +#: main.cpp:68 +msgid "KOdometer measures your desktop mileage" +msgstr "KOdometer はデスクトップ上でマウスの移動距離を測ります。" + +#: main.cpp:71 +msgid "A mouse odometer" +msgstr "マウス移動距離計" + +#: main.cpp:77 +msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" +msgstr "KDE 2 への移植とコードの整理" + +#: kodometer.cpp:33 +msgid "inch" +msgstr "インチ" + +#: kodometer.cpp:33 +msgid "inches" +msgstr "インチ" + +#: kodometer.cpp:34 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: kodometer.cpp:35 +msgid "foot" +msgstr "フィート" + +#: kodometer.cpp:35 +msgid "feet" +msgstr "フィート" + +#: kodometer.cpp:36 +msgid "meter" +msgstr "m" + +#: kodometer.cpp:36 +msgid "meters" +msgstr "m" + +#: kodometer.cpp:37 +msgid "mile" +msgstr "マイル" + +#: kodometer.cpp:37 +msgid "miles" +msgstr "マイル" + +#: kodometer.cpp:38 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: kodometer.cpp:91 +msgid "&Enable" +msgstr "有効(&E)" + +#: kodometer.cpp:92 +msgid "&Metric Display" +msgstr "メートル法表示(&M)" + +#: kodometer.cpp:94 +msgid "Auto &Reset Trip" +msgstr "移動距離を自動リセット(&R)" + +#: kodometer.cpp:96 +msgid "Reset &Trip" +msgstr "移動距離をリセット(&T)" + +#: kodometer.cpp:97 +msgid "Reset &Odometer" +msgstr "距離計をリセット(&O)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Taiki Komoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kom@kde.gr.jp" |