summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index 3cbd22c11b1..76a549b13dc 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -7,21 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kmagzoomview.cpp:159
-msgid ""
-"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
-"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
-msgstr "これは選択された範囲の内容を表示するメインウィンドウです。ズームレベルの設定に従って内容を拡大して表示します。"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -34,40 +29,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmuto@debian.org, toyohiro@ksmplus.com"
-#: main.cpp:37
-msgid "File to open"
-msgstr "開くファイル"
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "選択ウィンドウ"
#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
msgid "KMagnifier"
msgstr "KMagnifier"
-#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
-msgstr "K デスクトップ環境 (TDE) のスクリーン拡大鏡"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "書き直し、現在のメンテナ"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Original idea and author (TDE1)"
-msgstr "オリジナルのアイデア、作者 (TDE1)"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
-"rotation, bug fixes"
-msgstr "ユーザインターフェースの書き直し、選択ウィンドウの改良、速度最適化、回転、バグ修正"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Some tips"
-msgstr "いくつかのヒント"
-
-#: kmagselrect.cpp:228
-msgid "Selection Window"
-msgstr "選択ウィンドウ"
-
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr "最低(&V)"
@@ -393,3 +362,36 @@ msgstr "画面右端に拡大 - サイズの選択"
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr "画面下端に拡大 - サイズの選択"
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr "これは選択された範囲の内容を表示するメインウィンドウです。ズームレベルの設定に従って内容を拡大して表示します。"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "開くファイル"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "K デスクトップ環境 (TDE) のスクリーン拡大鏡"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "書き直し、現在のメンテナ"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "オリジナルのアイデア、作者 (TDE1)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr "ユーザインターフェースの書き直し、選択ウィンドウの改良、速度最適化、回転、バグ修正"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "いくつかのヒント"