summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/katexmltools.po51
1 files changed, 37 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index 7eef5dbfa50..2a7429f592d 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "エレメントを挿入(&I)..."
@@ -35,9 +47,11 @@ msgstr "XML フォーマットにメタ DTD を割り当て"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
-"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
-"for this document type will now be loaded."
-msgstr "現在のファイルはドキュメントタイプ \"%1\" と認識されています。このタイプのドキュメントのメタ DTD がロードされます。"
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"現在のファイルはドキュメントタイプ \"%1\" と認識されています。このタイプのド"
+"キュメントのメタ DTD がロードされます。"
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
@@ -59,32 +73,41 @@ msgstr "XML エレメントを挿入"
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
-msgstr "XML タグ名とアトリビュートを入力 (<, >, および終了タグは自動的に補完されます):"
+msgstr ""
+"XML タグ名とアトリビュートを入力 (<, >, および終了タグは自動的に補完されま"
+"す):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
-msgstr "ファイル '%1' を解析できませんでした。ファイルが整形式の XML ファイルかどうか確認してください。"
+msgstr ""
+"ファイル '%1' を解析できませんでした。ファイルが整形式の XML ファイルかどうか"
+"確認してください。"
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
-"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
-"this type:\n"
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
-"more information."
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
msgstr ""
-"ファイル '%1' は期待されるフォーマットではありません。ファイルがこのタイプの XML ファイルとして正しいものかどうか確認してください:\n"
+"ファイル '%1' は期待されるフォーマットではありません。ファイルがこのタイプの "
+"XML ファイルとして正しいものかどうか確認してください:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"このタイプのファイルは dtdparse で作成できます。詳細は Kate プラグインのドキュメントを参照してください。"
+"このタイプのファイルは dtdparse で作成できます。詳細は Kate プラグインのド"
+"キュメントを参照してください。"
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "メタ DTD を解析中..."
-#. i18n: file ui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "XML(&X)"