summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po60
1 files changed, 29 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po
index fbea2f2c8c6..03f72471217 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -109,36 +109,36 @@ msgstr ""
msgid "Application Missing"
msgstr "アプリケーションがありません"
-#: keyconfig.cpp:118
+#: keyconfig.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
msgstr "キースキームを保存"
-#: keyconfig.cpp:120
+#: keyconfig.cpp:119
msgid ""
"Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current "
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:126
+#: keyconfig.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "キースキームを保存"
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"新しいショートカットスキームを追加します。プロンプトに従って名前を付けてくだ"
"さい。"
-#: keyconfig.cpp:130
+#: keyconfig.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
msgstr "キースキームを保存"
-#: keyconfig.cpp:133
+#: keyconfig.cpp:132
#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
"選択したショートカットスキームを削除します。標準のシステム全体用のスキーム、"
"現在使用中のスキーム、「TDE 標準」は削除できません。"
-#: keyconfig.cpp:142
+#: keyconfig.cpp:141
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
msgstr ""
-#: keyconfig.cpp:147
+#: keyconfig.cpp:146
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "モディファイア"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-モディファイア"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"カット」タブには、多くのアプリケーションで標準的に使用されるコピーや貼り付け"
"などのショートカットがあります。"
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:156
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -294,45 +294,45 @@ msgstr ""
"選択したショートカットスキームを削除します。標準のシステム全体用のスキーム、"
"現在使用中のスキーム、「TDE 標準」は削除できません。"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:162
msgid "New scheme"
msgstr "新規スキーム"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:167
msgid "&Save..."
msgstr "保存(&S)..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:194
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:200
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "グローバルショートカット(&G)"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:205
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "ショートカットシーケンス(&Q)"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:210
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "アプリケーションショートカット(&L)"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:271
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "ユーザ定義のスキーム"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "Current Scheme"
msgstr "現在のスキーム"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:315
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
msgstr "保存する前に他のスキームを読み込むと、これまでの変更は失われます。"
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:335
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -340,15 +340,15 @@ msgstr ""
"このスキームは \"%1\" モディファイアキーを必要としますが、あなたのキーボード"
"配列には、そのキーがありません。それでも表示しますか?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "キースキームを保存"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:365
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "キースキームの名前を入力してください:"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:395
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"'%1' というスキームは既に存在します。\n"
"上書きしますか?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:398
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
@@ -933,13 +933,11 @@ msgstr "現在のクリップボードに対するアクションを手動で呼
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "クリップボードのアクションを有効/無効にする"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "キーボード"
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "キーボード"
-#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "次のキーボード配列に切り替え"
+#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+#~ msgstr "次のキーボード配列に切り替え"
#~ msgid ""
#~ "_: TQAccel\n"