summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
index dd83b0c13aa..470b250f834 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 00:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 23:56-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -39,86 +39,86 @@ msgstr "KDCOP"
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "グラフィック DCOP ブラウザ/クライアント"
-#: kdcopwindow.cpp:226
+#: kdcopwindow.cpp:227
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (標準)"
-#: kdcopwindow.cpp:288
+#: kdcopwindow.cpp:289
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "TDE DCOP ブラウザにようこそ"
-#: kdcopwindow.cpp:293
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
-#: kdcopwindow.cpp:325
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "実行(&E)"
-#: kdcopwindow.cpp:335
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "選択された DCOP 呼出を実行"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "言語モード"
-#: kdcopwindow.cpp:345
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "現在の言語のエクスポートをセット"
-#: kdcopwindow.cpp:364
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP ブラウザ"
-#: kdcopwindow.cpp:411
+#: kdcopwindow.cpp:402
msgid "No parameters found."
msgstr "パラメータがありません"
-#: kdcopwindow.cpp:411
+#: kdcopwindow.cpp:402
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "DCOP ブラウザエラー"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:418
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "関数 %1 の呼び出し"
-#: kdcopwindow.cpp:431
+#: kdcopwindow.cpp:422
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: kdcopwindow.cpp:432
+#: kdcopwindow.cpp:423
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: kdcopwindow.cpp:433
+#: kdcopwindow.cpp:424
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: kdcopwindow.cpp:640
+#: kdcopwindow.cpp:631
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:641
+#: kdcopwindow.cpp:632
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798
+#: kdcopwindow.cpp:662 kdcopwindow.cpp:789
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "データタイプ %1 を扱えません"
-#: kdcopwindow.cpp:833
+#: kdcopwindow.cpp:824
msgid "DCOP call failed"
msgstr "DCOP 呼出しに失敗しました"
-#: kdcopwindow.cpp:835
+#: kdcopwindow.cpp:826
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>DCOP 呼出しに失敗。</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:846
+#: kdcopwindow.cpp:837
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -126,28 +126,28 @@ msgstr ""
"<p>アプリケーションはまだ DCOP に登録されています。呼び出しに失敗した理由は分"
"かりません。</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:858
+#: kdcopwindow.cpp:849
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>アプリケーションは DCOP に登録されていないようです。</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:874
+#: kdcopwindow.cpp:865
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "DCOP 呼出し %1 が実行されました"
-#: kdcopwindow.cpp:883
+#: kdcopwindow.cpp:874
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:890
+#: kdcopwindow.cpp:881
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "未知のタイプ %1。"
-#: kdcopwindow.cpp:896
+#: kdcopwindow.cpp:887
msgid "No returned values"
msgstr "返り値なし"
-#: kdcopwindow.cpp:1101
+#: kdcopwindow.cpp:1092
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "どのように %1 を demarshal するのか分かりません。"