diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..8a984e7b4ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of ksplash.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004. +# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-07 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda,Kurose Shushi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,md81@bird.email.ne.jp" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "MANAGED モードで KSplash を実行" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "テストモードで実行" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "バックグラウンドにフォークしない" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "テーマをオーバーライド" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "DCOP サーバを開始しない" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "ステップ数" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "KDE スプラッシュスクリーン" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE 開発チーム" + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "作者およびメンテナ" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "オリジナルの作者" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "プロセス間通信を設定中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "システムサービスを初期化中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "周辺機器を初期化中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "ウィンドウマネージャを起動中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "デスクトップを読み込み中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "パネルを起動中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "セッションを復元中" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "KDE 起動完了" |