summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 6af9dcb9748..c2a5d11d659 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kio_floppy.po to Japanese
+# translation of tdeio_floppy.po to Japanese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# ABE Masanori <maas_abb@ybb.ne.jp>, 2004.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004.
@@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"このドライブはビジーです。\n"
"ドライブが停止するまで待ってから再試行してください。"
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"ファイル %1 に書き込めませんでした。\n"
"おそらくドライブ %2 のディスクがいっぱいです。"
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"%1 にアクセスできませんでした。\n"
"おそらくドライブ %2 にディスクがありません。"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"%1 にアクセスできませんでした。\n"
"おそらくドライブ %2 にディスクがないか、ドライブにアクセスする権限がありません。"
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"%1 にアクセスできませんでした。\n"
"ドライブ %2 はサポートされていません。"
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"ドライブ %2 にあるフロッピーディスクが DOS フォーマットであり、\n"
"デバイスファイル (例 /dev/fd0) が正しく (例 rwxrwxrwx) セットされているか確認してください。"
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"%1 にアクセスできませんでした。\n"
"おそらくドライブ %2 のディスクは DOS フォーマットではありません。"
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"%1 に書き込みできませんでした。\n"
"おそらくドライブ %2 のディスクは書き込み保護されています。"
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"%1 のブートセクターを読めませんでした。\n"
"おそらくドライブ %2 にディスクがありません。"
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."