diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..5e4aa4189f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of tdepasswd.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002. +# SATOH Satoru <ss@kde.gr.jp>, 2004. +# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. +# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "このユーザのパスワードを変更" + +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE パスワード" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX パスワードを変更します。" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナ" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "他のユーザのパスワードを変更するには root になる必要があります。" + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "パスワードを変更" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "現在のパスワードを入力してください:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "'passwd' とのやりとりに失敗しました。" + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "'passwd' プログラムが見つかりませんでした。" + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "パスワードが違います。やり直してください。" + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "内部エラー: PasswdProcess::checkCurrent が不正な戻り値を返しました。" + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "新しいパスワードを入力してください:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "ユーザ <b>%1</b> の新しいパスワードを入力してください:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"あなたのパスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。" + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "パスワードは 8 文字を超えています。システムによっては、これは問題になります。8 文字に切り詰めるか、このままにしておくこともできます。" + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "パスワードが長すぎます" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "切り詰める" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "そのまま使う" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "パスワードが変更されました。" + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "パスワードは変更されていません。" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp," +"tsuno@ngy.1st.ne.jp" |