diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kasbarextension.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po | 84 |
2 files changed, 55 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kasbarextension.po index dbd37268454..617c47e3934 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -391,25 +391,24 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "進捗インジケータを有効にする(&P)" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "進捗インジケータウインドウのラベルに進捗バー表示をします。" -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "注意インジケータを有効にする(&A)" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "操作を必要としているウィンドウに、それを示すアイコンを表示します。" -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "非アクティブなアイテムの枠を有効にする" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "" "非アクティブなアイテムの枠を有効にします。バーが背景に消えること希望する場" "合、このオプションを無効にしてください。" -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -537,3 +536,8 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "NET WM 設定情報" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "進捗インジケータウインドウのラベルに進捗バー表示をします。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po index 8657d9f497a..d7a84554316 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/ktip.po @@ -1766,48 +1766,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>TDE の印刷機能は TDE 以外のアプリケーションでも利用できます。</p>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "TDE の起動時に TDE に <b>NumLock</b> のオン/オフを設定させることができま" -#~ "す。\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>コントロールセンターの「周辺機器」->「キーボード」で、三つのオプション" -#~ "の中から選択してください。</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>これは、助言データーベースの最後の助言です。「次」をクリックすると、最" -#~ "初の助言に戻ります。</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1902,3 +1860,45 @@ msgstr "" #~ "る場合です。\n" #~ "</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>TDE の印刷機能は TDE 以外のアプリケーションでも利用できます。</p>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>投稿者: Kurt Pfeifle さん</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDE の起動時に TDE に <b>NumLock</b> のオン/オフを設定させることができま" +#~ "す。\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>コントロールセンターの「周辺機器」->「キーボード」で、三つのオプション" +#~ "の中から選択してください。</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>これは、助言データーベースの最後の助言です。「次」をクリックすると、最" +#~ "初の助言に戻ります。</i>\n" +#~ "</p>\n" |