summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
index 55f44119616..0cf050a266f 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kate.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "(しない)"
msgid " day(s)"
msgstr " 日"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "プラグインマネージャ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567
+#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
msgid "External Tools"
msgstr "外部ツール"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "ドキュメントを閉じる"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Kate を終了中に新しいファイルが開かれました。終了を中止しました。"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
msgid "Closing Aborted"
msgstr "終了中止"
@@ -501,71 +501,71 @@ msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr "設定済みのツールをメニューに表示されている名前で一覧表示しています。"
-#: app/katefilelist.cpp:141
+#: app/katefilelist.cpp:142
msgid "Sort &By"
msgstr "ソート順(&B)"
-#: app/katefilelist.cpp:143
+#: app/katefilelist.cpp:144
msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:145
+#: app/katefilelist.cpp:146
msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Opening Order"
msgstr "開いた順番"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
msgid "Document Name"
msgstr "ドキュメント名"
-#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katefilelist.cpp:151 app/katefilelist.cpp:697
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: app/katefilelist.cpp:150
+#: app/katefilelist.cpp:151
msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/katefilelist.cpp:432
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (編集) されています。<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:434
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (作成) されています。<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:436
+#: app/katefilelist.cpp:438
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "このファイルは他のプログラムによって変更 (削除) されています。<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:662
+#: app/katefilelist.cpp:671
msgid "Background Shading"
msgstr "背景色の濃淡"
-#: app/katefilelist.cpp:668
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Enable background shading"
msgstr "背景色の濃淡を有効にする(&E)"
-#: app/katefilelist.cpp:672
+#: app/katefilelist.cpp:681
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "見たドキュメントの色(&V):"
-#: app/katefilelist.cpp:677
+#: app/katefilelist.cpp:686
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "変更したドキュメントの色(&M):"
-#: app/katefilelist.cpp:684
+#: app/katefilelist.cpp:693
msgid "&Sort by:"
msgstr "ソート順(&S):"
-#: app/katefilelist.cpp:694
+#: app/katefilelist.cpp:703
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
"背景色の濃淡を有効にすると、セッション中で見たか変更したドキュメントは濃淡の"
"ある背景色で表示されます。一番最近のドキュメントが一番濃い色になります。"
-#: app/katefilelist.cpp:698
+#: app/katefilelist.cpp:707
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "見たドキュメントの色を設定します。"
-#: app/katefilelist.cpp:700
+#: app/katefilelist.cpp:709
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"変更したドキュメントの色を設定します。この色は見たドキュメントの色に加えられ"
"ます。一番最近変更したドキュメントが最も多くこの色の影響を受けます。"
-#: app/katefilelist.cpp:705
+#: app/katefilelist.cpp:714
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "ドキュメントのソート方法を設定します。"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"ルタは常に復元されます。<p>注意: 一部の自動同期設定は復元された場所を上書きし"
"ます。"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Find in Files"
msgstr "複数のファイル内を検索"
@@ -1054,75 +1054,75 @@ msgstr "素晴らしいヘルプ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:220
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "ファイルシステムブラウザ"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:237
msgid "Terminal"
msgstr "ターミナル"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Create a new document"
msgstr "新しいドキュメントを作成します"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:250
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "既存のドキュメントを編集用に開きます"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"最近開いたファイルのリストです。ここから簡単にそれらを開くことができます。"
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save A&ll"
msgstr "すべて保存(&L)"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "開いている変更されたすべてのドキュメントを保存します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close the current document."
msgstr "現在のドキュメントを閉じます。"
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Clos&e All"
msgstr "すべて閉じる(&E)"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Close all open documents."
msgstr "すべてのドキュメントを閉じます。"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:263
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"開いている一つ以上のドキュメントをメールの添付ファイルとして送信します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:265
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:268
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "新規の Kate ビューを作成します (同じドキュメントリスト付き)。"
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "外部ヘルパーアプリケーションを起動します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid "Open W&ith"
msgstr "アプリケーションで開く(&I)"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:280
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1130,101 +1130,101 @@ msgstr ""
"現在のドキュメントをそのファイルタイプ用に登録されている他のアプリケーション"
"を使って開きます。あるいは開くアプリケーションを選択することもできます。"
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "アプリケーションのキーボードショートカットの割り当てを設定します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "ツールバーに表示する項目を設定します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "このアプリケーションや編集コンポーネントのさまざまな特性を設定します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "コンソールに送る(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:298
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "このアプリケーションを利用する上で役に立つヒントを表示します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "プラグインハンドブック(&P)"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:303
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "利用可能なさまざまなプラグインのヘルプファイルを表示します。"
-#: app/katemainwindow.cpp:309
+#: app/katemainwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "新規(&N)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:316
msgid "Save &As..."
msgstr "名前を付けて保存(&A)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
+#: app/katemainwindow.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "名前変更(&R)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:319
+#: app/katemainwindow.cpp:322
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:321
+#: app/katemainwindow.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "次のタブをアクティブに"
-#: app/katemainwindow.cpp:323
+#: app/katemainwindow.cpp:326
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:325
+#: app/katemainwindow.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "移動先"
-#: app/katemainwindow.cpp:327
+#: app/katemainwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "移動先"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: app/katemainwindow.cpp:329
+#: app/katemainwindow.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "セッションを保存する(&V)"
-#: app/katemainwindow.cpp:516
+#: app/katemainwindow.cpp:519
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:644
msgid "&Other..."
msgstr "その他(&O)..."
-#: app/katemainwindow.cpp:651
+#: app/katemainwindow.cpp:654
msgid "Other..."
msgstr "その他..."
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "アプリケーション '%1' が見つかりません。"
-#: app/katemainwindow.cpp:668
+#: app/katemainwindow.cpp:671
msgid "Application Not Found!"
msgstr "アプリケーションが見つかりません"
-#: app/katemainwindow.cpp:696
+#: app/katemainwindow.cpp:699
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1232,16 +1232,16 @@ msgstr ""
"<p>現在のドキュメントは保存されていないので、メールに添付できません。<p>保存"
"して処理を続行しますか?"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:702
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "未保存のファイルは送信できません"
-#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728
+#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"ファイルを保存できませんでした。書き込みの許可があるか確認してください。"
-#: app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:721
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr ""
"<p>現在のファイル:<br><strong>%1</strong><br>は変更されています。変更された部"
"分は添付には反映されません。<p>送信する前に保存しますか?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "送信前に保存しますか?"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:724
msgid "Do Not Save"
msgstr "保存しない"
@@ -1668,27 +1668,27 @@ msgstr "現在のタブを閉じる"
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:324 app/kateviewspace.cpp:362
msgid " INS "
msgstr " 挿入 "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:329 app/kateviewspace.cpp:366
msgid " NORM "
msgstr " 標準 "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:354
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " 行: %1 列: %2"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:360
msgid " OVR "
msgstr " 上書き "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:366
msgid " BLK "
msgstr " BLK "