summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po433
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po
new file mode 100644
index 00000000000..496de54c734
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/katomic.po
@@ -0,0 +1,433 @@
+# translation of katomic.po to Japanese
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
+# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
+# Naoya KOJIMA <naoya@fullmoon.dyndns.org>, 2005.
+# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katomic\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie Naoya KOJIMA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org"
+
+#: configbox.cpp:30
+msgid "Animation speed:"
+msgstr "アニメーション速度:"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
+msgstr "レベル %1 を %2 移動でクリア!"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "Congratulations"
+msgstr "おめでとうございます"
+
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+msgid "Level %1 Highscores"
+msgstr "レベル %1 ハイスコア"
+
+#: gamewidget.cpp:183
+msgid "Score"
+msgstr "スコア"
+
+#: gamewidget.cpp:188
+msgid "Highscore:"
+msgstr "ハイスコア:"
+
+#: gamewidget.cpp:200
+msgid "Your score so far:"
+msgstr "現在のスコア:"
+
+#: levelnames.cpp:1
+msgid "Water"
+msgstr "水"
+
+#: levelnames.cpp:2
+msgid "Formic Acid"
+msgstr "蟻酸"
+
+#: levelnames.cpp:3
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "酢酸"
+
+#: levelnames.cpp:4
+msgid "trans-Butene"
+msgstr "トランス-ブテン"
+
+#: levelnames.cpp:5
+msgid "cis-Butene"
+msgstr "シス-ブテン"
+
+#: levelnames.cpp:6
+msgid "Dimethyl ether"
+msgstr "ジメチルエーテル"
+
+#: levelnames.cpp:7
+msgid "Butanol"
+msgstr "ブタノール"
+
+#: levelnames.cpp:8
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
+msgstr "2-メチル-2-プロパノール"
+
+#: levelnames.cpp:9
+msgid "Glycerin"
+msgstr "グリセリン"
+
+#: levelnames.cpp:10
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
+msgstr "ポリテトラフルオロエタン"
+
+#: levelnames.cpp:11
+msgid "Oxalic Acid"
+msgstr "しゅう酸"
+
+#: levelnames.cpp:12
+msgid "Methane"
+msgstr "メタン"
+
+#: levelnames.cpp:13
+msgid "Formaldehyde"
+msgstr "ホルムアルデヒド"
+
+#: levelnames.cpp:14
+msgid "Crystal 1"
+msgstr "結晶 1"
+
+#: levelnames.cpp:15
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
+msgstr "酢酸エチルエステル"
+
+#: levelnames.cpp:16
+msgid "Ammonia"
+msgstr "アンモニア"
+
+#: levelnames.cpp:17
+msgid "3-Methyl-Pentane"
+msgstr "3-メチルペンタン"
+
+#: levelnames.cpp:18
+msgid "Propanal"
+msgstr "プロパナール"
+
+#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+msgid "Propyne"
+msgstr "プロピン"
+
+#: levelnames.cpp:20
+msgid "Furanal"
+msgstr "フラナール"
+
+#: levelnames.cpp:21
+msgid "Pyran"
+msgstr "ピラン"
+
+#: levelnames.cpp:22
+msgid "Cyclo-Pentane"
+msgstr "シクロペンタン"
+
+#: levelnames.cpp:23
+msgid "Methanol"
+msgstr "メタノール"
+
+#: levelnames.cpp:24
+msgid "Nitro-Glycerin"
+msgstr "ニトログリセリン"
+
+#: levelnames.cpp:25
+msgid "Ethane"
+msgstr "エタン"
+
+#: levelnames.cpp:26
+msgid "Crystal 2"
+msgstr "結晶 2"
+
+#: levelnames.cpp:27
+msgid "Ethylene-Glycol"
+msgstr "エチレングリコール"
+
+#: levelnames.cpp:28
+msgid "L-Alanine"
+msgstr "L-アラニン"
+
+#: levelnames.cpp:29
+msgid "Cyanoguanidine"
+msgstr "シアノグアニジン"
+
+#: levelnames.cpp:30
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
+msgstr "青酸 (シアン酸)"
+
+#: levelnames.cpp:31
+msgid "Anthracene"
+msgstr "アントラセン"
+
+#: levelnames.cpp:32
+msgid "Thiazole"
+msgstr "チアゾール"
+
+#: levelnames.cpp:33
+msgid "Saccharin"
+msgstr "サッカリン"
+
+#: levelnames.cpp:34
+msgid "Ethylene"
+msgstr "エチレン"
+
+#: levelnames.cpp:35
+msgid "Styrene"
+msgstr "スチレン"
+
+#: levelnames.cpp:36
+msgid "Melamine"
+msgstr "メラニン"
+
+#: levelnames.cpp:37
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "シクロブタン"
+
+#: levelnames.cpp:38
+msgid "Nicotine"
+msgstr "ニコチン"
+
+#: levelnames.cpp:39
+msgid "Acetyle salicylic acid"
+msgstr "アセチルサリチル酸"
+
+#: levelnames.cpp:40
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
+msgstr "メタジニトロベンゼン"
+
+#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+msgid "Malonic Acid"
+msgstr "マロン酸"
+
+#: levelnames.cpp:43
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
+msgstr "2,2-ジメチルプロパン"
+
+#: levelnames.cpp:44
+msgid "Ethyl-Benzene"
+msgstr "エチルベンゼン"
+
+#: levelnames.cpp:45
+msgid "Propene"
+msgstr "プロペン"
+
+#: levelnames.cpp:46
+msgid "L-Asparagine"
+msgstr "L-アスパラギン"
+
+#: levelnames.cpp:47
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
+msgstr "1,3,5,7-シクロオクタテトラエン"
+
+#: levelnames.cpp:48
+msgid "Vanillin"
+msgstr "バニリン"
+
+#: levelnames.cpp:49
+msgid "Crystal 3"
+msgstr "結晶 3"
+
+#: levelnames.cpp:50
+msgid "Uric Acid"
+msgstr "尿酸"
+
+#: levelnames.cpp:51
+msgid "Thymine"
+msgstr "チミン"
+
+#: levelnames.cpp:52
+msgid "Aniline"
+msgstr "アニリン"
+
+#: levelnames.cpp:53
+msgid "Chloroform"
+msgstr "クロロホルム"
+
+#: levelnames.cpp:54
+msgid "Carbonic acid"
+msgstr "炭酸"
+
+#: levelnames.cpp:55
+msgid "Crystal 4"
+msgstr "結晶 4"
+
+#: levelnames.cpp:56
+msgid "Ethanol"
+msgstr "エタノール"
+
+#: levelnames.cpp:57
+msgid "Acrylo-Nitril"
+msgstr "アクリルニトリル"
+
+#: levelnames.cpp:58
+msgid "Furan"
+msgstr "フラン"
+
+#: levelnames.cpp:59
+msgid "l-Lactic acid"
+msgstr "l-乳酸"
+
+#: levelnames.cpp:60
+msgid "Maleic Acid"
+msgstr "マレイン酸"
+
+#: levelnames.cpp:61
+msgid "meso-Tartaric acid"
+msgstr "メゾ酒石酸"
+
+#: levelnames.cpp:62
+msgid "Crystal 5"
+msgstr "結晶 5"
+
+#: levelnames.cpp:63
+msgid "Formic acid ethyl ester"
+msgstr "蟻酸エチルエステル"
+
+#: levelnames.cpp:64
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
+msgstr "1,4-シクロヘキサジエン"
+
+#: levelnames.cpp:65
+msgid "Squaric acid"
+msgstr "四角酸"
+
+#: levelnames.cpp:66
+msgid "Ascorbic acid"
+msgstr "アスコルビン酸"
+
+#: levelnames.cpp:67
+msgid "Iso-Propanol"
+msgstr "イソプロピルアルコール"
+
+#: levelnames.cpp:68
+msgid "Phosgene"
+msgstr "ホスゲン"
+
+#: levelnames.cpp:69
+msgid "Thiophene"
+msgstr "チオフェン"
+
+#: levelnames.cpp:70
+msgid "Urea"
+msgstr "尿素"
+
+#: levelnames.cpp:71
+msgid "Pyruvic Acid"
+msgstr "ピルビン酸"
+
+#: levelnames.cpp:72
+msgid "Ethylene oxide"
+msgstr "エチレン酸化物"
+
+#: levelnames.cpp:73
+msgid "Phosphoric Acid"
+msgstr "リン酸"
+
+#: levelnames.cpp:74
+msgid "Diacetyl"
+msgstr "ジアセチル"
+
+#: levelnames.cpp:75
+msgid "trans-Dichloroethene"
+msgstr "トランス-ジクロロエテン"
+
+#: levelnames.cpp:76
+msgid "Allylisothiocyanate"
+msgstr "イソチオシアン酸アリル"
+
+#: levelnames.cpp:77
+msgid "Diketene"
+msgstr "ジケテン"
+
+#: levelnames.cpp:78
+msgid "Ethanal"
+msgstr "エタナール"
+
+#: levelnames.cpp:79
+msgid "Acroleine"
+msgstr "アクロレイン"
+
+#: levelnames.cpp:81
+msgid "Uracil"
+msgstr "ウラシル"
+
+#: levelnames.cpp:82
+msgid "Caffeine"
+msgstr "カフェイン"
+
+#: levelnames.cpp:83
+msgid "Acetone"
+msgstr "アセトン"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "KDE 原子エンターテイメントゲーム"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 つの新しいレベル"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "ゲーム画像とアプリケーションアイコン"
+
+#: molek.cpp:88
+msgid "Noname"
+msgstr "名前なし"
+
+#: molek.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "レベル: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "ハイスコアを表示(&H)"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "原子を上に移動"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "原子を下に移動"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "原子を左に移動"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "原子を右に移動"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "次の原子"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "前の原子"