diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po | 406 |
1 files changed, 195 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po index f5942db7cd1..d49a6019b03 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegames/twin4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -50,210 +50,6 @@ msgstr "ベータテスト" msgid "Code Improvements" msgstr "コードの改良" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "プレイヤー名" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "プレイヤー 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "プレイヤー 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "コンピュータのスキル" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "初級" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "上級" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "コンピュータプレイヤーの強さを変更" - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "先手プレイヤーの色" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "赤" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "黄" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "赤プレイヤー" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "マウス" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "コンピュータ" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "キーボード" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "黄プレイヤー" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "プレイヤー 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "勝ち" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "負け" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "合計" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "中止" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "すべての統計を消す" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "プレイヤー 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "引き分け" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "勝" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "引" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "負" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "中止" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "ネットワーク接続ポート" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "ゲーム名" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "ネットワーク接続ホスト" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "プレイヤー名 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "プレイヤー名 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "フォーム1" @@ -386,10 +182,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Nobody " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"ネットワークゲームは終了しました!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "ネットワークゲームは終了しました!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,3 +251,193 @@ msgstr "一度に一つしか進めません..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "あなたの番ではありません。お待ちください..." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "プレイヤー名" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "プレイヤー 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "プレイヤー 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "コンピュータのスキル" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "初級" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "上級" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "コンピュータプレイヤーの強さを変更" + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "先手プレイヤーの色" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "赤" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "黄" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "赤プレイヤー" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "マウス" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "コンピュータ" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "黄プレイヤー" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "プレイヤー 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "勝ち" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "負け" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "合計" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "中止" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "すべての統計を消す" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "プレイヤー 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "引き分け" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "勝" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "引" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "負" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "中止" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "ネットワーク接続ポート" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "ゲーム名" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "ネットワーク接続ホスト" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "プレイヤー名 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "プレイヤー名 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |