summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po185
1 files changed, 0 insertions, 185 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index 5fa4f13a767..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,185 +0,0 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to Japanese
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
-# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "サブツリークエリ"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "属性を編集..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "オフラインで利用..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "属性の設定"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "オブジェクトクラス"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "一般名"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "書式化された名前"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "姓 (Family name)"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "名 (Given name)"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "組織"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "肩書"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "番地"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "県"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "市"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "郵便番号"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "Eメール"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "Eメールエイリアス"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "電話番号"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "職場電話番号"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "ファクス番号"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "携帯電話番号"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "ポケベル"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "メモ"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "写真"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "テンプレート:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "ユーザ定義"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "RDN プレフィックス属性:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "名前"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "オフライン設定"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "オフラインキャッシュのポリシー"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "オフラインキャッシュを使用しない"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "接続がなければローカルコピーを使用する"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "常にローカルコピーを使用する"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "自動的にオフラインキャッシュを更新する"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "キャッシュに読み込む"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "ディレクトリサーバの内容を正常にダウンロードしました。"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr "ディレクトリサーバの内容をファイル %1 にダウンロードする際にエラーが発生しました。"