summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po62
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po
index 7cba1f5c0a7..fe21aed8ee1 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -14,29 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "内部 kolab データ: このメールは削除できません。"
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr "書き込み可能なリソースが見つからないので、保存できません。KMail を設定し直してください。"
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "リソースフォルダの選択"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Yukiko Bando"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr "書き込み可能なリソースフォルダが複数あります。書き込み先を一つ選択してください。"
-
-#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "連絡先を読み込み中..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
@@ -55,14 +43,30 @@ msgstr "イベントを読み込み中..."
msgid "Copy of: %1"
msgstr "コピー: %1"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "内部 kolab データ: このメールは削除できません。"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Yukiko Bando"
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+"KMail first."
+msgstr ""
+"書き込み可能なリソースが見つからないので、保存できません。KMail を設定し直し"
+"てください。"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "リソースフォルダの選択"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
+msgstr ""
+"書き込み可能なリソースフォルダが複数あります。書き込み先を一つ選択してくださ"
+"い。"
+
+#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "連絡先を読み込み中..."