diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeabc_slox.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..bed8b372f0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of tdeabc_slox.po to Japanese +# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004. +# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005. +# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tadashi Jokagi,Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "elf2000@users.sourceforge.net,toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:214 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "連絡先をダウンロード" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:523 +msgid "Uploading contacts" +msgstr "連絡先をアップロード" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "ユーザ:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19 +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "最後の同期以降のデータのみをロード" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "フォルダを選択..." + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "非 http プロトコル: '%1'" + +#: kcalresourceslox.cpp:233 +msgid "Downloading events" +msgstr "イベントをダウンロード" + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +msgid "Downloading to-dos" +msgstr "To-do をダウンロード" + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +msgid "Uploading incidence" +msgstr "イベントをアップロード" + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "追加" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "変更" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "削除" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +msgid "Download from:" +msgstr "ダウンロード元:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "カレンダーフォルダ..." + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +msgid "Task Folder..." +msgstr "タスクフォルダ..." + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "ベース URL" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "ユーザ名" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "フォルダ ID" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "最後の同期" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "最後のイベント同期" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "最後の To-do 同期" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "カレンダーフォルダ" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "タスクフォルダ" + +#: sloxfolder.cpp:45 +msgid "Global Addressbook" +msgstr "汎用アドレス帳" + +#: sloxfolder.cpp:47 +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "内部アドレス帳" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "フォルダを選択" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "フォルダ" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +msgid "Private Folder" +msgstr "プライベートフォルダ" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "公開フォルダ" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +msgid "Shared Folder" +msgstr "共有フォルダ" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +msgid "System Folder" +msgstr "システムフォルダ" |