summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_blogging.po100
1 files changed, 47 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_blogging.po
index 15d41ff3b6c..865523e76ba 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_blogging.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kres_blogging.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -14,145 +14,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcal_resourceblogging.cpp:44
msgid "Blogs"
msgstr ""
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid ""
-"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to add "
-"journals to this resource or upload any changes to the server."
-msgstr "現在、ブログリソースは読み取り専用になっています。このリソースにジャーナルを追加したり、サーバに変更をアップロードすることはできません。"
+"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to "
+"add journals to this resource or upload any changes to the server."
+msgstr ""
+"現在、ブログリソースは読み取り専用になっています。このリソースにジャーナルを"
+"追加したり、サーバに変更をアップロードすることはできません。"
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid "Read-Only"
msgstr "読み取り専用"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 44
-#: rc.cpp:3
+#: xmlrpcjob.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
+" %1"
+msgstr ""
+"未知のタイプの XML マークアップを受信しました。マークアップ: \n"
+" %1"
+
+#: resourcebloggingsettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "Service:"
msgstr "サービス:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 50
-#: rc.cpp:6
+#: resourcebloggingsettings.ui:50
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 55
-#: rc.cpp:9
+#: resourcebloggingsettings.ui:55
#, no-c-format
msgid "Blogger.com"
msgstr "Blogger.com"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 72
-#: rc.cpp:12
+#: resourcebloggingsettings.ui:72
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "サーバの設定"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 91
-#: rc.cpp:15
+#: resourcebloggingsettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 99
-#: rc.cpp:18
+#: resourcebloggingsettings.ui:99
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 112
-#: rc.cpp:21
+#: resourcebloggingsettings.ui:112
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 120
-#: rc.cpp:24
+#: resourcebloggingsettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 147
-#: rc.cpp:27
+#: resourcebloggingsettings.ui:147
#, no-c-format
msgid "Server API:"
msgstr "サーバ API:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 153
-#: rc.cpp:30
+#: resourcebloggingsettings.ui:153
#, no-c-format
msgid "Blogger API"
msgstr "Blogger API"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 158
-#: rc.cpp:33
+#: resourcebloggingsettings.ui:158
#, no-c-format
msgid "Drupal API"
msgstr "Drupal API"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 163
-#: rc.cpp:36
+#: resourcebloggingsettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "metaWeblog API"
msgstr "metaBlog API"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 168
-#: rc.cpp:39
+#: resourcebloggingsettings.ui:168
#, no-c-format
msgid "Moveable Type API"
msgstr "Moveable Type API"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 185
-#: rc.cpp:42
+#: resourcebloggingsettings.ui:185
#, no-c-format
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 204
-#: rc.cpp:45
+#: resourcebloggingsettings.ui:204
#, no-c-format
msgid "</TITLE>"
msgstr "</TITLE>"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 212
-#: rc.cpp:48
+#: resourcebloggingsettings.ui:212
#, no-c-format
msgid "Title tags:"
msgstr "タイトルタグ:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: resourcebloggingsettings.ui:228
#, no-c-format
msgid "<TITLE>"
msgstr "<TITLE>"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 247
-#: rc.cpp:54
+#: resourcebloggingsettings.ui:247
#, no-c-format
msgid "<CATEGORY>"
msgstr "<CATEGORY>"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 263
-#: rc.cpp:57
+#: resourcebloggingsettings.ui:263
#, no-c-format
msgid "Category tags:"
msgstr "カテゴリタグ:"
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 279
-#: rc.cpp:60
+#: resourcebloggingsettings.ui:279
#, no-c-format
msgid "</CATEGORY>"
msgstr "</CATEGORY>"
-
-#: xmlrpcjob.cpp:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
-" %1"
-msgstr ""
-"未知のタイプの XML マークアップを受信しました。マークアップ: \n"
-" %1"