diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po | 253 |
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po index 8a73ac3bf50..29c74a2cd3e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" @@ -99,10 +99,6 @@ msgstr "ファイル間で置換(&P)..." msgid "&Stop Searching" msgstr "検索を停止(&S)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246 -msgid "&Reload" -msgstr "" - #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 msgid "&Toggle Marking" msgstr "マークを反転(&T)" @@ -199,11 +195,6 @@ msgstr "次のマーク(&M)" msgid "&New..." msgstr "新規(&N)..." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "開く(&O)" - #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 msgid "C&lose" msgstr "閉じる(&L)" @@ -336,10 +327,6 @@ msgstr "マークしたテンプレートをコミット" msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533 -msgid "&Delete" -msgstr "" - #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 msgid "" "<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n" @@ -505,16 +492,6 @@ msgstr "" msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "ファイル %1 は既に存在します。上書きしますか?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175 -#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 #: kbabel/kbabelview.cpp:1521 msgid "&Overwrite" @@ -703,12 +680,6 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the file %1?" msgstr "本当にファイル %1 を削除しますか?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "" - #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 msgid "Was not able to delete the file %1!" msgstr "ファイル %1 を削除できませんでした。" @@ -890,12 +861,6 @@ msgstr "ロケール ( %1 )" msgid "Auto&matically add files if necessary" msgstr "必要な場合に自動的にファイルを追加(&M)" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "更新" - #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 msgid "&Commit" @@ -977,12 +942,6 @@ msgstr "[ 完了 ]" msgid "&Show Diff" msgstr "差異を表示(&S)" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "閉じる(&L)" - #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 msgid "" "_: Descriptive encoding name\n" @@ -1252,10 +1211,6 @@ msgstr "Diff のためのメッセージを準備中" msgid "Error while trying to download file %1." msgstr "ファイル %1 のダウンロード中にエラー。" -#: common/kbmailer.cpp:144 -msgid "Save" -msgstr "" - #: common/kbmailer.cpp:145 msgid "Enter the name of the archive without file extension" msgstr "アーカイブのファイル名を拡張子なしで入力してください" @@ -1289,17 +1244,6 @@ msgstr "コマンド(&M):" msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78 -#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "編集(&E)..." - -#: commonui/cmdedit.cpp:74 -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: commonui/context.cpp:97 msgid "Corresponding source file not found" msgstr "対応するソースファイルは見つかりません" @@ -1325,11 +1269,6 @@ msgstr "" "<qt><p>検索するテキスト</p><p>ここに検索するテキストを入力します。正規表現を" "使って検索する場合は、下の「正規表現を使う」を有効にしてください。</p></qt>" -#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "置換(&R)" - #: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 msgid "&Replace" msgstr "置換(&R)" @@ -1379,15 +1318,6 @@ msgid "" "entry you want to search.</p></qt>" msgstr "<qt><p>検索場所</p><p>検索するファイルの場所を設定します。</p></qt>" -#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121 -#: commonui/roughtransdlg.cpp:134 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68 -#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "ファイルのオプション" - #: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" @@ -2314,11 +2244,6 @@ msgid "" "Rough Translation" msgstr "おおまかな翻訳" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "検索を開始(&S)" - #: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 msgid "S&top" msgstr "停止(&T)" @@ -2667,11 +2592,6 @@ msgstr "" "<qt><p>これは有効なヘッダではありません。</p>\n" "<p>更新する前にヘッダを編集してください。</p></qt>" -#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "編集(&E)..." - #: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" msgstr "KBabel によって挿入された文脈、翻訳しないように:" @@ -2704,11 +2624,6 @@ msgstr "特殊な保存(&E)..." msgid "Set &Package..." msgstr "パッケージの設定(&P)..." -#: kbabel/kbabel.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "表示(&V)" - #: kbabel/kbabel.cpp:425 msgid "New &Window" msgstr "新規ウィンドウ(&W)" @@ -2775,11 +2690,6 @@ msgstr "引数を挿入(&T)" msgid "Show Arguments Menu" msgstr "引数メニューを表示" -#: kbabel/kbabel.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "< 前(&P)" - #: kbabel/kbabel.cpp:517 msgid "&Next" msgstr "次(&N)" @@ -2820,10 +2730,6 @@ msgstr "辞書の設定(&F)" msgid "About Dictionary" msgstr "辞書の情報" -#: kbabel/kbabel.cpp:611 -msgid "Open &Recent" -msgstr "" - #: kbabel/kbabel.cpp:614 msgid "&Spell Check..." msgstr "スペルチェック(&S)..." @@ -2952,10 +2858,6 @@ msgstr "すべてのチェックを実行(&A)" msgid "C&heck Syntax" msgstr "文法チェック(&H)" -#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851 -msgid "&Modify" -msgstr "" - #: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 msgid "" "The document contains unsaved changes.\n" @@ -3357,12 +3259,6 @@ msgstr "" "%1\n" "他のファイルに保存しますか?キャンセルしますか?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "エラー" - #: kbabel/kbabelview.cpp:1396 #, c-format msgid "" @@ -3678,11 +3574,6 @@ msgstr "比較するファイルを選択" msgid "loading file for diff" msgstr "比較するファイルを読み込み中" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "情報を表示 (svn info)" - #: kbabel/kbabelview2.cpp:801 msgid "" "The search string has not been found yet.\n" @@ -3821,10 +3712,6 @@ msgid "KBabelDict" msgstr "KBabelDict" #: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About" -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 msgid "About Module" msgstr "モジュールの情報" @@ -4085,10 +3972,6 @@ msgstr "%1 をデータベースで検索中" msgid "Looking for repetitions" msgstr "繰り返しを探しています" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 msgid "Minimum Repetition" msgstr "最小繰り返し回数" @@ -4372,27 +4255,12 @@ msgstr "マーク(&M)" msgid "&Project" msgstr "プロジェクト(&P)" -#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165 #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202 #, no-c-format msgid "CVS" msgstr "CVS" -#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100 #, no-c-format msgid "Main" @@ -4996,19 +4864,6 @@ msgstr "" "ファイルを保存するフォルダを選択してください。これを指定しなければカタログマ" "ネージャは機能しません。" -#: commonui/tdelisteditor.ui:129 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "追加(&A)" - -#: commonui/tdelisteditor.ui:140 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "マークを削除" - #: commonui/tdelisteditor.ui:151 #, no-c-format msgid "Up" @@ -5062,11 +4917,6 @@ msgstr "C フォーマット文字の色(&M):" msgid "Color for &tags:" msgstr "タグの色(&T):" -#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Appearance" -msgstr "外観(&P)" - #: kbabel/editordiffpreferences.ui:36 #, no-c-format msgid "Added Characters" @@ -5254,11 +5104,6 @@ msgstr "固定幅フォントのみ表示(&S)" msgid "&Header:" msgstr "ヘッダ(&H):" -#: kbabel/kbabelui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "ファイル:" - #: kbabel/kbabelui.rc:58 #, no-c-format msgid "&Spelling" @@ -5274,11 +5119,6 @@ msgstr "D&iff" msgid "&Dictionaries" msgstr "辞書(&D)" -#: kbabel/kbabelui.rc:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "ブックマークをクリア" - #: kbabel/searchpreferences.ui:39 #, no-c-format msgid "Au&tomatically start search" @@ -5986,11 +5826,6 @@ msgstr "置き換える文字列:" msgid "Translated regexp(search):" msgstr "翻訳された文字列の正規表現パターン:" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Import" -msgstr "" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583 #, no-c-format msgid "Check language" @@ -6051,16 +5886,6 @@ msgstr "フォルダ && サブフォルダをスキャン" msgid "Edit Source" msgstr "ソースを編集" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "キャンセル(&A)" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60 #, no-c-format msgid "Additional Informations" @@ -6213,3 +6038,79 @@ msgstr "検索テキストに類似(&S)" #, no-c-format msgid "Contains searched te&xt" msgstr "検索テキストを含む(&X)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Open..." +#~ msgstr "開く(&O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Update" +#~ msgstr "更新" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "閉じる(&L)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "編集(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "置換(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ファイルのオプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "検索を開始(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編集(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "表示(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "< 前(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "情報を表示 (svn info)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "マークを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "外観(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "ファイル:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "ブックマークをクリア" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "キャンセル(&A)" |