diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 83 |
1 files changed, 38 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 1a319229b48..5752078eadb 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Fumiaki Okushi,Kurose Shushi,Kenshi Muto" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,102 +44,95 @@ msgstr "オリジナルの作者" msgid "" "In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " "acpi_ibm(4) driver." -msgstr "Thinkpad ボタン KMilo プラグインを使うためには、acpi_ibm(4) ドライバを読み込む必要があります。" +msgstr "" +"Thinkpad ボタン KMilo プラグインを使うためには、acpi_ibm(4) ドライバを読み込" +"む必要があります。" #: main.cpp:95 msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" -"dev.acpi_ibm.0.volume に書き込むことができませんでした。ソフトウェアによる音量調整 (R30/R31 " -"では必須)、およびカスタム音量ステップ設定は無効です。" +"dev.acpi_ibm.0.volume に書き込むことができませんでした。ソフトウェアによる音" +"量調整 (R30/R31 では必須)、およびカスタム音量ステップ設定は無効です。" #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" msgstr "" -"%1 に書き込むことができませんでした。ソフトウェアで音量を調整 (R30/R31 および音量ステップのカスタム設定する場合は必須) するには、次のコマンドで " -"NVRAM デバイスに書き込み許可を付与してください: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +"%1 に書き込むことができませんでした。ソフトウェアで音量を調整 (R30/R31 および" +"音量ステップのカスタム設定する場合は必須) するには、次のコマンドで NVRAM デバ" +"イスに書き込み許可を付与してください: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "シンクパッドボタン用 KMilo プラグインは設定準備完了" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: 一般設定" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 " +"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or " +"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" -"/dev/nvram から読み出せませんでした。IBM 社のシンクパッドを使っている場合、Linux の nvram モジュールを <em>" -"insmod nvram</em> でロードし、<em>mknod /dev/nvram c 10 144</em> でノードを作成し、デバイスを <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> で読み出し可能にするか、<em>chmod 666 /dev/nvram</em> " -"で書き込み可能にしてください。ソフトウェアで音量調整をする場合 (R30/R31 と音量ステップのカスタム設定で必須)、nvram " -"は書き込み可能でなければなりません。" - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"/dev/nvram から読み出せませんでした。IBM 社のシンクパッドを使っている場合、" +"Linux の nvram モジュールを <em>insmod nvram</em> でロードし、<em>mknod /dev/" +"nvram c 10 144</em> でノードを作成し、デバイスを <em>chmod 664 /dev/nvram</" +"em> で読み出し可能にするか、<em>chmod 666 /dev/nvram</em> で書き込み可能にし" +"てください。ソフトウェアで音量調整をする場合 (R30/R31 と音量ステップのカスタ" +"ム設定で必須)、nvram は書き込み可能でなければなりません。" + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "シンクパッドボタン設定" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "シンクパッドボタン用 KMilo プラグインを実行する" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "音量をソフトウェアで変更する (R30/R31 で必須)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Mail ボタンのコマンド:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Fn-Zoom ボタンのコマンド:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Search ボタンのコマンド:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "音量ステップ (最大 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Home ボタンのコマンド:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Thinkpad ボタンのコマンド:" |