diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po | 80 |
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po index 7e3dc25e21e..9e29e379a1b 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -32,10 +32,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "st@e-ml.jp,fumiaki@okushi.com,kmuto@debian.org" -#: detailedconsole.cpp:34 -msgid "Sorry" -msgstr "" - #: detailedconsole.cpp:43 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -443,12 +439,6 @@ msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" msgstr "" "<p>ドロップしたテキストは公開鍵です。<br>この鍵をインポートしますか?</p>" -#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225 -#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733 -#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kgpg.cpp:549 msgid "No encrypted text found." msgstr "暗号化されたテキストが見つかりません。" @@ -598,11 +588,6 @@ msgstr "署名を検証(&V)..." msgid "&Check MD5 Sum..." msgstr "MD5 サムをチェック(&C)..." -#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "名前なし" - #: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 #: kgpgeditor.cpp:513 msgid "*|All Files" @@ -775,11 +760,6 @@ msgstr "" "<qt>署名がありません:<br>鍵 ID: %1<br><br>この鍵を鍵サーバからインポートしま" "すか?</qt>" -#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Import" -msgstr "インポート(&I)" - #: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 msgid "Do Not Import" msgstr "インポートしない" @@ -944,10 +924,6 @@ msgstr "暗号化" msgid "Decryption" msgstr "復号" -#: kgpgoptions.cpp:111 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: kgpgoptions.cpp:112 msgid "GnuPG Settings" msgstr "GnuPG 設定" @@ -1321,11 +1297,6 @@ msgstr "" "<qt>本当にフォト ID <b>%1</b><br>を鍵 <b>%2 <%3></b> から削除しますか?" "</qt>" -#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "鍵を削除(&D)" - #: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683 #: listkeys.cpp:2708 msgid "Photo id" @@ -1400,11 +1371,6 @@ msgstr "" "他人がこのファイルにアクセスできる場合、この鍵を使った暗号化は危険です。\n" "鍵のエクスポートを続行しますか?" -#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "エクスポート(&E)" - #: listkeys.cpp:1511 msgid "Do Not Export" msgstr "エクスポートしない" @@ -1780,10 +1746,6 @@ msgstr "KGpg" msgid "Select Public Key" msgstr "公開鍵を選択" -#: popuppublic.cpp:102 -msgid "Options" -msgstr "" - #: popuppublic.cpp:113 #, c-format msgid "Select Public Key for %1" @@ -2823,31 +2785,16 @@ msgstr "不明な鍵の色。" msgid "Color used for untrusted keys." msgstr "信頼されていない鍵の色。" -#: kgpg.kcfg:195 -#, no-c-format -msgid "Font" -msgstr "" - #: kgpg.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Use HTTP proxy when available." msgstr "利用可能なら HTTP プロキシを使う。" -#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kgpg.rc:16 #, no-c-format msgid "Si&gnature" msgstr "署名(&G)" -#: kgpg.rc:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "GnuPG 設定" - #: kgpgrevokewidget.ui:27 #, no-c-format msgid "key id" @@ -3079,11 +3026,6 @@ msgstr "" "鍵の不正利用などの危険が発生した場合に備えて、破棄証明書を保存または印刷して" "おくことをお勧めします。" -#: newkey.ui:158 -#, no-c-format -msgid "Print" -msgstr "" - #: newkey.ui:166 #, no-c-format msgid "Save as:" @@ -3177,3 +3119,23 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\"kgpg -s filename\" を実行すると、ファイルを復号して KGpg のエディタで開" "きます。</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "名前なし" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "インポート(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "鍵を削除(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "エクスポート(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "GnuPG 設定" |