diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 351 |
1 files changed, 188 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 928cd60f0bb..6c67f4ed124 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -18,176 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Shinya TAKEBAYASHI" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,makoto@kanon-net.jp" -#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 -msgid "KBugBuster" -msgstr "KBugBuster" - -#: main.cpp:38 -msgid "Start in disconnected mode" -msgstr "オフラインモードで起動" - -#: main.cpp:40 -msgid "Start with the buglist for <package>" -msgstr "<パッケージ> のバグリストで起動" - -#: main.cpp:41 -msgid "Start with bug report <br>" -msgstr "バグレポートで起動 <br>" - -#: main.cpp:49 -msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" -msgstr "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" - -#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "サーバ" - -#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Product" -msgstr "プロダクト" - -#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Component" -msgstr "コンポーネント" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "検索(&E)" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Commands" -msgstr "コマンド(&C)" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "検索ツールバー" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "コマンドツールバー" - -#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "ツールバーの設定" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Bug &number:" -msgstr "バグ番号(&N):" - -#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "説明(&D):" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71 -#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Bug Title" -msgstr "バグのタイトル" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Bug Commands" -msgstr "バグコマンド" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Clear Co&mmands" -msgstr "コマンドをクリア(&M)" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C&lose..." -msgstr "閉じる(&L)..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Close Silentl&y" -msgstr "返信せずに閉じる(&Y)" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Re&open" -msgstr "開き直す(&O)" - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Re&assign..." -msgstr "割り当て直す(&A)..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Change &Title..." -msgstr "タイトルを変更(&T)..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Severity..." -msgstr "重要度を変更(&G)..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Reply..." -msgstr "返信(&R)..." - -#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213 -#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Reply &Privately..." -msgstr "プライベートに返信(&P)..." - -#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Package:" -msgstr "パッケージ(&P):" - #: backend/bug.cpp:44 msgid "Critical" msgstr "深刻" @@ -244,6 +86,11 @@ msgstr "閉じられた" msgid "Unknown" msgstr "不明" +#: backend/bugcommand.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "閉じられた" + #: backend/bugcommand.cpp:107 msgid "Close Silently" msgstr "確認なしに閉じる" @@ -507,6 +354,14 @@ msgstr "説明" msgid "Date" msgstr "日付" +#: gui/cwbugdetails.cpp:155 gui/cwbugdetails.cpp:163 +msgid "View" +msgstr "" + +#: gui/cwbugdetails.cpp:156 gui/cwbugdetails.cpp:166 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123 msgid "" "_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n" @@ -523,6 +378,11 @@ msgstr "バグ #%1 (%2): %3" msgid "Pending commands:" msgstr "ペンディング中のコマンド: " +#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Bug Title" +msgstr "バグのタイトル" + #: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205 msgid "Click here to select a bug by number" msgstr "ここをクリックして番号でバグを選択" @@ -615,8 +475,13 @@ msgid "" "KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"KBugBuster へようこそ。これは TDE バグレポートシステムを管理するツールです。KBugBuster を使うと TDE " -"のバグレポートを便利なフロントエンドから管理できます。" +"KBugBuster へようこそ。これは TDE バグレポートシステムを管理するツールです。" +"KBugBuster を使うと TDE のバグレポートを便利なフロントエンドから管理できま" +"す。" + +#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47 +msgid "KBugBuster" +msgstr "KBugBuster" #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." @@ -674,10 +539,34 @@ msgstr "バグ番号で検索(&N)..." msgid "Search by &Description..." msgstr "説明で検索(&D)..." +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:125 gui/kbbmainwindow.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "C&lose..." +msgstr "閉じる(&L)..." + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:147 gui/kbbmainwindow.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "Re&open" +msgstr "開き直す(&O)" + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:202 gui/kbbmainwindow.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "&Reply..." +msgstr "返信(&R)..." + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:213 gui/kbbmainwindow.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Reply &Privately..." +msgstr "プライベートに返信(&P)..." + #: gui/kbbmainwindow.cpp:207 msgid "&Disconnected Mode" msgstr "オフラインモード(&D)" +#: gui/kbbmainwindow.cpp:215 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: gui/kbbmainwindow.cpp:220 msgid "Show Closed Bugs" msgstr "閉じられたバグを表示" @@ -718,6 +607,11 @@ msgstr "本当にすべてのコマンドを削除しますか?" msgid "Confirmation Required" msgstr "確認が必要です" +#: gui/kbbmainwindow.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "サーバを削除" + #: gui/kbbmainwindow.cpp:357 msgid "There are no pending commands." msgstr "ペンディング中のコマンドはありません。" @@ -787,6 +681,16 @@ msgstr "ボタン名を入力:" msgid "Remove the button %1?" msgstr "「%1」ボタンを削除しますか?" +#: gui/messageeditor.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "ボタンを削除" + +#: gui/messageeditor.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "サーバを削除" + #: gui/msginputdialog.cpp:25 msgid "&Edit Presets..." msgstr "プリセットを編集(&E)..." @@ -939,6 +843,22 @@ msgstr "Bugzilla バージョン:" msgid "Select Severity" msgstr "重要度を選択" +#: main.cpp:38 +msgid "Start in disconnected mode" +msgstr "オフラインモードで起動" + +#: main.cpp:40 +msgid "Start with the buglist for <package>" +msgstr "<パッケージ> のバグリストで起動" + +#: main.cpp:41 +msgid "Start with bug report <br>" +msgstr "バグレポートで起動 <br>" + +#: main.cpp:49 +msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" +msgstr "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" + #: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:45 msgid "Server:" msgstr "サーバ:" @@ -950,3 +870,108 @@ msgstr "プロダクト:" #: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:59 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" + +#: gui/centralwidget_base.ui:30 gui/cwsearchwidget_base.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: gui/centralwidget_base.ui:82 gui/cwsearchwidget_base.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Bug &number:" +msgstr "バグ番号(&N):" + +#: gui/centralwidget_base.ui:141 gui/cwsearchwidget_base.ui:122 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "説明(&D):" + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Bug Commands" +msgstr "バグコマンド" + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Clear Co&mmands" +msgstr "コマンドをクリア(&M)" + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Close Silentl&y" +msgstr "返信せずに閉じる(&Y)" + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Re&assign..." +msgstr "割り当て直す(&A)..." + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Change &Title..." +msgstr "タイトルを変更(&T)..." + +#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:180 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge Severity..." +msgstr "重要度を変更(&G)..." + +#: gui/cwsearchwidget_base.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Package:" +msgstr "パッケージ(&P):" + +#: gui/kbugbusterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: gui/kbugbusterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: gui/kbugbusterui.rc:27 +#, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "検索(&E)" + +#: gui/kbugbusterui.rc:33 +#, no-c-format +msgid "&Commands" +msgstr "コマンド(&C)" + +#: gui/kbugbusterui.rc:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ツールバーの設定" + +#: gui/kbugbusterui.rc:53 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "検索ツールバー" + +#: gui/kbugbusterui.rc:59 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "コマンドツールバー" + +#: gui/kbugbusterui.rc:73 +#, no-c-format +msgid "Settings Toolbar" +msgstr "ツールバーの設定" + +#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "サーバ" + +#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Product" +msgstr "プロダクト" + +#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Component" +msgstr "コンポーネント" |