summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmbackground.po60
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
2 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmbackground.po
index e3067d9e003..c548934cbdb 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgid ""
"This is a required field."
msgstr "必須の「コマンド」フィールドが未入力です。"
-#: bgdialog.cpp:148
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "ファイルダイアログを開く"
-#: bgdialog.cpp:389
+#: bgdialog.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
@@ -173,112 +173,112 @@ msgstr ""
"す。例えば、\"kdeworld\" プログラムは世界各地の昼夜の状態を定期的に更新して表"
"示します。"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:455
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "スクリーン %1"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "単色"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "水平グラデーション"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "垂直グラデーション"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "ピラミッド状グラデーション"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "パイプ状グラデーション"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "楕円状グラデーション"
-#: bgdialog.cpp:478
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "中央"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "タイル"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "中央からタイル"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "中央で最大化"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "最大化でタイル"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "拡大"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "中央に自動配置"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "スケールとクロップ"
-#: bgdialog.cpp:488
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "混ぜ合わせなし"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "フラット"
-#: bgdialog.cpp:492
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "ピラミッド状"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "パイプ状"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "楕円状"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "輝度"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "彩度"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "色調変更"
-#: bgdialog.cpp:655
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "壁紙を選択"
-#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "新しい壁紙を取得"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index a6b4853ffba..fbc2a7af74d 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -26,42 +26,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:128
+#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "ドメイン(&D):"
-#: kgreet_winbind.cpp:129
+#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "ユーザ名(&U):"
-#: kgreet_winbind.cpp:143
+#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "ドメイン:"
-#: kgreet_winbind.cpp:146
+#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"
-#: kgreet_winbind.cpp:165
+#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "パスワード(&P):"
-#: kgreet_winbind.cpp:166
+#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "現在のパスワード(&P):"
-#: kgreet_winbind.cpp:189
+#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "新しいパスワード(&N):"
-#: kgreet_winbind.cpp:190
+#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "パスワードを確認(&F):"
-#: kgreet_winbind.cpp:378
+#: kgreet_winbind.cpp:380
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "認識できないプロンプト \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:674
+#: kgreet_winbind.cpp:676
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"